“吸盡百川天上去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吸盡百川天上去”全詩
映階疏竹一叢叢。
不奈晚來蕭瑟意,子猷風。
瀲滟滿傾金鑿落,淋漓從濕繡芙蓉。
吸盡百川天上去,看長虹。
分類: 浣溪沙
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《攤聲浣溪沙(吳興僧舍竹下與王明之飲)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《攤聲浣溪沙(吳興僧舍竹下與王明之飲)》
朝代:宋代
作者:毛滂
雨色流香繞坐中,
映階疏竹一叢叢。
不奈晚來蕭瑟意,
子猷風。
瀲滟滿傾金鑿落,
淋漓從濕繡芙蓉。
吸盡百川天上去,
看長虹。
中文譯文:
雨水的顏色在圍繞著坐在這里的人流動,
映照在疏疏落落的竹子上。
可惜晚來的風帶著凄涼的意味,
子猷風。
水面波光閃耀如金子從高處傾瀉而下,
靈動的水滴灑在濕潤的繡芙蓉上。
它吸取了天上所有百川的水,
看著長虹升騰而去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個僧舍竹下與王明之間的飲酒場景。詩人以細膩的筆觸表現了雨水的色彩和氛圍,營造出一種清新而寧靜的氣氛。疏疏落落的竹子在雨水的映照下,顯得格外清麗。然而,晚來的風帶來了凄涼的意味,為整個場景增添了些許憂傷和蕭瑟感。
接著,詩人通過形象生動的描寫,將酒的景象與自然景觀相結合。金色的液體如同寶貴的珠寶從高處傾瀉而下,灑在濕潤的繡芙蓉上,營造出一種美妙的視覺效果。詩人運用了豐富的視覺和觸覺感受,使讀者能夠感受到飲酒時的愉悅和陶醉。
最后兩句表達了詩人對大自然的贊嘆和對美好事物的追求。詩人描述了水吸取了天上所有百川的景象,以及長虹升騰而去的壯麗景觀。這種景象讓人感到驚嘆和心曠神怡,也展示了詩人對自然奇景的向往和對人生美好事物的追求。
整首詩以細膩的筆觸描繪了自然景物和人與自然的交融,展現了詩人對生活美好事物的感悟和追求,給人以清新、寧靜、愉悅的感覺。同時,通過對自然景物的描寫,也抒發了詩人內心深處對生活的思考和對人生的感慨。
“吸盡百川天上去”全詩拼音讀音對照參考
tān shēng huàn xī shā wú xīng sēng shè zhú xià yǔ wáng míng zhī yǐn
攤聲浣溪沙(吳興僧舍竹下與王明之飲)
yǔ sè liú xiāng rào zuò zhōng.
雨色流香繞坐中。
yìng jiē shū zhú yī cóng cóng.
映階疏竹一叢叢。
bù nài wǎn lái xiāo sè yì, zi yóu fēng.
不奈晚來蕭瑟意,子猷風。
liàn yàn mǎn qīng jīn záo luò, lín lí cóng shī xiù fú róng.
瀲滟滿傾金鑿落,淋漓從濕繡芙蓉。
xī jìn bǎi chuān tiān shǎng qù, kàn cháng hóng.
吸盡百川天上去,看長虹。
“吸盡百川天上去”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。