“蒲萄百丈蔓初縈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒲萄百丈蔓初縈”全詩
楊柳千條花欲綻,蒲萄百丈蔓初縈。
林香酒氣元相入,鳥囀歌聲各自成。
定是風光牽宿醉,來晨復得幸昆明。
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《奉和春日幸望春宮應制》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
春天的陽光照耀著芳郊和綠野,宮殿前的道路上彌漫著煙霧。細長的楊柳已經長滿了千條枝椏,它們的花兒即將綻放;葡萄藤已經初次縈繞到了百丈之長。林中的香氣和酒的香味融為一體,鳥兒的囀聲和歌聲各自成鳴。這一定是美景引得人們陶醉不已,來到昆明宮后又一次得到了享受。
詩意和賞析:
這首詩是沈佺期奉和昆明宮的應制之作。詩人描繪了春天美麗的景色:陽光明媚,綠野延綿,宮殿前的道路被煙霧迷蒙。詩中的楊柳已經抽出了千條枝椏,預示著春天的來臨;葡萄藤也開始蔓延。整體描寫以林香與酒香、鳥兒的歌聲為主,展現出春天的活躍景象。
詩人以細膩的筆觸把讀者帶入了春天的宮廷場景中,讓人感受到春天的生機和美麗。林香和酒氣的融合,表達了昆明宮春天的歡樂氛圍;鳥兒的歌聲與自然之間形成了和諧的共鳴。詩人通過這些描寫,展現了春天帶來的愉悅感受,讓人們對昆明宮產生向往和憧憬。
整首詩以景物描寫為主,沒有明確的感情色彩,更注重于對春天美好景色的描繪。通過對春天景色的描寫,詩人將讀者引入了一幅美麗而活躍的春日景象,使人們感受到春天的生機和愉悅,增添了生活的美好和希望的向往。
“蒲萄百丈蔓初縈”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé chūn rì xìng wàng chūn gōng yìng zhì
奉和春日幸望春宮應制
fāng jiāo lǜ yě sàn chūn qíng, fù dào lí gōng yān wù shēng.
芳郊綠野散春晴,復道離宮煙霧生。
yáng liǔ qiān tiáo huā yù zhàn,
楊柳千條花欲綻,
pú táo bǎi zhàng màn chū yíng.
蒲萄百丈蔓初縈。
lín xiāng jiǔ qì yuán xiāng rù, niǎo zhuàn gē shēng gè zì chéng.
林香酒氣元相入,鳥囀歌聲各自成。
dìng shì fēng guāng qiān sù zuì, lái chén fù de xìng kūn míng.
定是風光牽宿醉,來晨復得幸昆明。
“蒲萄百丈蔓初縈”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。