“更深不鎖醉鄉門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更深不鎖醉鄉門”全詩
淡煙疏雨冷黃昏。
零落酴醿花片、損春痕。
潤入笙簫膩,春余笑語溫。
更深不鎖醉鄉門。
先遣歌聲留住、欲歸云。
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《玉樓春(席上和衢守李師文)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春(席上和衢守李師文)》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
綠暗藏城市,清香撲酒尊。
淡煙疏雨冷黃昏。
零落酴醿花片,損春痕。
潤入笙簫膩,春余笑語溫。
更深不鎖醉鄉門。
先遣歌聲留住,欲歸云。
詩意:
這首詩描繪了一個春日的景象,以及在這樣的環境中所產生的感受和情緒。詩中通過描寫綠意濃郁的城市、酒香撲鼻的場景,以及淡淡的煙雨和寒冷的黃昏,勾勒出了一幅寂靜而凄美的春日景象。詩人以酒杯中的花瓣和留在空氣中的春天氣息,暗示了春天的漸漸消逝和凋落的痕跡。然而,詩人通過音樂、笑語和溫暖的氛圍,表達了對春天美好的回憶和留戀之情,同時也流露出對離別和歸途的思念之意。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過描繪細膩的春日景象和情感細節,展現了詩人獨特的感受和意境。首句“綠暗藏城市,清香撲酒尊”,通過綠意濃厚的城市和酒香的形象,給人以一種安靜而寧靜的感覺。接著,詩人以“淡煙疏雨冷黃昏”的描繪,增添了一絲凄涼和憂傷的氛圍,暗示著春天的漸行漸遠。接下來的兩句“零落酴醿花片,損春痕”揭示了春天的凋落和褪去,表達了詩人對時光流逝和歲月不再的感傷之情。
然而,詩人并不完全陷入憂郁之中,他通過“潤入笙簫膩,春余笑語溫”的描寫,表達了一種對美好回憶的懷念和對春天的溫暖的向往。最后兩句“更深不鎖醉鄉門,先遣歌聲留住,欲歸云”再次強調了離別和思念的主題,以及對歸途的向往和留戀之情。整首詩以簡練而凝練的語言,通過寥寥數語展示了詩人對春天的感受和情感,給人以深沉而細膩的藝術享受。
“更深不鎖醉鄉門”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn xí shàng hé qú shǒu lǐ shī wén
玉樓春(席上和衢守李師文)
lǜ àn cáng chéng shì, qīng xiāng pū jiǔ zūn.
綠暗藏城市,清香撲酒尊。
dàn yān shū yǔ lěng huáng hūn.
淡煙疏雨冷黃昏。
líng luò tú mí huā piàn sǔn chūn hén.
零落酴醿花片、損春痕。
rùn rù shēng xiāo nì, chūn yú xiào yǔ wēn.
潤入笙簫膩,春余笑語溫。
gēng shēn bù suǒ zuì xiāng mén.
更深不鎖醉鄉門。
xiān qiǎn gē shēng liú zhù yù guī yún.
先遣歌聲留住、欲歸云。
“更深不鎖醉鄉門”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。