“朦朧影里淡梳妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朦朧影里淡梳妝”全詩
為人留下舊風光。
花枝長好在,馥馥十年香。
便是舊時簾外月,卻來小檻低窗。
朦朧影里淡梳妝。
相看如夢寐,回首乍思量。
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《臨江仙(客有逢故人者,代書其情)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
詩詞《臨江仙(客有逢故人者,代書其情)》是宋代毛滂創作的作品。以下是對這首詩詞的分析:
中文譯文:
別恨那容易分離,
不妨保留長久的情感。
為人們留下舊時的風光。
花枝依然長得好,
散發著濃郁的香氣已有十年。
就是從前那簾外的明月,
卻來到小窗下。
昏暗的光影中淡淡梳妝。
相互凝視如同夢中相遇,
回首再想也許才明白。
詩意:
這首詩描繪了一次重逢時的情景,表達了作者對舊時情感的懷念和珍惜。詩中通過描繪花枝和月亮的比喻,表達了時間的流逝和事物的變遷,但同時也強調了情感的延續和永恒。作者憑借淡淡的光影和夢幻的氛圍,將重逢的場景渲染得既遙遠又近在眼前,表達了對過去的回憶和對未來的思考。
賞析:
這首詩詞運用了典型的宋詞寫景和抒情的手法,通過景物的描繪來抒發作者對逝去時光和故人的思念之情。詩中運用了花枝和月亮來象征時間的流逝和情感的延續,展示了作者對過去的鐘愛和對未來的期待。描繪中窗前的明月和昏暗的光影,給人一種朦朧的感覺,增加了詩詞的夢幻和迷離的氛圍。整首詩詞雖然字數不多,但通過簡練而準確的語言,表達了作者對逝去時光和重逢情景的深情思緒,給人以共鳴和感動。
總之,這首詩詞《臨江仙(客有逢故人者,代書其情)》通過描繪花枝、明月和光影等景物,抒發了作者對過去時光和故人的深情思念,同時也表達了對未來的期待和思考。它以簡練而準確的語言,營造出夢幻和迷離的氛圍,給人以共鳴和感動。
“朦朧影里淡梳妝”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān kè yǒu féng gù rén zhě, dài shū qí qíng
臨江仙(客有逢故人者,代書其情)
mò hèn nà huí róng yì bié, bù fáng jiǔ yuǎn qíng cháng.
莫恨那回容易別,不妨久遠情腸。
wéi rén liú xià jiù fēng guāng.
為人留下舊風光。
huā zhī zhǎng hǎo zài, fù fù shí nián xiāng.
花枝長好在,馥馥十年香。
biàn shì jiù shí lián wài yuè, què lái xiǎo kǎn dī chuāng.
便是舊時簾外月,卻來小檻低窗。
méng lóng yǐng lǐ dàn shū zhuāng.
朦朧影里淡梳妝。
xiāng kàn rú mèng mèi, huí shǒu zhà sī liang.
相看如夢寐,回首乍思量。
“朦朧影里淡梳妝”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。