“城中鐘鼓四天聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城中鐘鼓四天聞”全詩
嶺上樓臺千地起,城中鐘鼓四天聞。
旃檀曉閣金輿度,鸚鵡晴林采眊分。
愿以醍醐參圣酒,還將祇苑當秋汾。
分類:
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《從幸香山寺應制》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
《從幸香山寺應制》
南山奕奕通丹禁,
北闕峨峨連翠云。
嶺上樓臺千地起,
城中鐘鼓四天聞。
旃檀曉閣金輿度,
鸚鵡晴林采眊分。
愿以醍醐參圣酒,
還將祇苑當秋汾。
中文譯文:
南山莊嚴壯麗,通達禪禁之地;
北闕高聳,連綿著翠綠的云彩;
嶺上的樓臺層層疊起,眾多地方都有建筑;
城中的鐘鼓聲傳遍四方;
香山上的閣樓在早晨金光熠熠,車馬穿行;
晴朗的林間,鸚鵡在自由地歡游;
我愿以純凈的酒來祭奠圣人,將這樣的美景繼續陳述。
詩意:
這首詩是唐代沈佺期寫給香山寺的一首應制詩。詩人用雄偉壯麗的描繪方式,贊美了香山的美景和寺廟的莊嚴。通過描繪南山和北闕的景色,詩中展現出了大自然的壯麗與寺廟的莊嚴,以及人與自然的和諧共生。詩人還寫到了城中的鐘鼓聲傳遍四方,展現了寺廟對于社會的影響力和地位的崇高。最后,詩人表達了對純凈酒來祭奠圣人的愿望,以及將這樣的美景陳述給后人的決心。
賞析:
這首詩以雄偉莊嚴的描繪手法,展現了香山寺的壯麗景色和莊嚴氣息。通過描寫南山和北闕的景色,詩中展現了大自然的美麗與寺廟的莊嚴,以及人與自然的和諧共生。描寫城中鐘鼓聲傳遍四方,表達了寺廟對于社會的重要性和地位的崇高。最后,詩人以純凈酒來祭奠圣人,表達了對信仰的虔誠以及將這樣的美景傳遞給后人的決心。整首詩情景交融,氣勢磅礴,展現了作者對香山寺廟的贊美和敬仰之情。
“城中鐘鼓四天聞”全詩拼音讀音對照參考
cóng xìng xiāng shān sì yìng zhì
從幸香山寺應制
nán shān yì yì tōng dān jìn, běi quē é é lián cuì yún.
南山奕奕通丹禁,北闕峨峨連翠云。
lǐng shàng lóu tái qiān dì qǐ,
嶺上樓臺千地起,
chéng zhōng zhōng gǔ sì tiān wén.
城中鐘鼓四天聞。
zhān tán xiǎo gé jīn yú dù, yīng wǔ qíng lín cǎi mào fēn.
旃檀曉閣金輿度,鸚鵡晴林采眊分。
yuàn yǐ tí hú cān shèng jiǔ, hái jiāng qí yuàn dāng qiū fén.
愿以醍醐參圣酒,還將祇苑當秋汾。
“城中鐘鼓四天聞”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。