“試覓云英”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試覓云英”全詩
洗盡碧階今夜月。
試覓云英。
更就藍橋借月明。
從教不借。
自有使君家不夜。
誰道由天。
光景隨人特地妍。
分類: 木蘭花
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《減字木蘭花(正月十七日,孫守約觀殘燈·是夕燈火甚盛,而雪消雨作)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(正月十七日,孫守約觀殘燈·是夕燈火甚盛,而雪消雨作)》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暖風吹雪。洗盡碧階今夜月。
試覓云英。更就藍橋借月明。
從教不借。自有使君家不夜。
誰道由天。光景隨人特地妍。
詩意:
這首詩描繪了正月十七日的夜晚景象。在溫暖的春風中,雪花紛紛飄落,洗凈了青石階上的積雪,月亮在今夜也格外明亮。詩人試圖尋找那些在云中閃爍的明星,更希望能夠借助明亮的月光,站在藍色的橋上觀賞美景。然而,使君的家園從不需要借助月光,因為他們的家園自有獨特的光明,仿佛天賜的美景。
賞析:
這首詩通過對夜晚景象的描繪,表達了詩人對美好事物的向往和對家園的贊美。詩中的雪花和月光營造出一幅靜謐而美麗的畫面,展示了自然界的宏偉與神奇。詩人試圖尋找云中的明星,表現了他對于美的追求和渴望。藍橋是詩中的一個象征,代表著詩人想要借助月光來欣賞更廣闊的美景。然而,最后的兩句表達了使君家園自有獨特的光明景色,暗示了詩人對家園的贊美和自豪。整首詩意境優美,展現了詩人對自然和家園的熱愛和追求,同時也傳遞了一種寧靜與美好的情感。
“試覓云英”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā zhēng yuè shí qī rì, sūn shǒu yuē guān cán dēng shì xī dēng huǒ shén shèng, ér xuě xiāo yǔ zuò
減字木蘭花(正月十七日,孫守約觀殘燈·是夕燈火甚盛,而雪消雨作)
nuǎn fēng chuī xuě.
暖風吹雪。
xǐ jǐn bì jiē jīn yè yuè.
洗盡碧階今夜月。
shì mì yún yīng.
試覓云英。
gèng jiù lán qiáo jiè yuè míng.
更就藍橋借月明。
cóng jiào bù jiè.
從教不借。
zì yǒu shǐ jūn jiā bù yè.
自有使君家不夜。
shuí dào yóu tiān.
誰道由天。
guāng jǐng suí rén tè dì yán.
光景隨人特地妍。
“試覓云英”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。