“偏著冠兒釵欲墜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偏著冠兒釵欲墜”全詩
向醉里、添姿媚。
偏著冠兒釵欲墜。
桃花氣暖,露濃煙重,不自禁春意。
綠榆陰下東行水。
漸漸近、凄涼地。
明月侵床愁不睡。
眉兒吃皺,為誰無語,閣住陽關淚。
分類: 青玉案
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《青玉案(戲贈醉妓)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《青玉案(戲贈醉妓)》是一首宋代詩詞,作者是毛滂。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉人為我殷勤醉。
向醉里、添姿媚。
偏著冠兒釵欲墜。
桃花氣暖,露濃煙重,不自禁春意。
綠榆陰下東行水。
漸漸近、凄涼地。
明月侵床愁不睡。
眉兒吃皺,為誰無語,閣住陽關淚。
詩意:
這首詩描繪了一個醉妓的情景。詩人形容醉妓對自己殷勤款待,她在醉態中增添了更多的嫵媚姿態,頭上的冠兒釵也因為醉意而幾乎要掉下來。春意盎然的桃花散發著溫暖的氣息,露水濃重,煙霧彌漫,使人不由自主地感受到了春天的氣息。在綠榆樹的陰影下,東行的水流漸漸接近了一個凄涼的地方。明亮的月光透過窗戶灑在床上,使人愁緒縈繞,難以入眠。妓女的眉頭皺起,她為誰而無言,在閣樓中悲傷地流淚。
賞析:
這首詩詞通過描繪醉妓的情景,展現了一個充滿詩意和情感的畫面。詩人運用細膩的筆觸,描繪了醉妓在酒意中的嫵媚姿態和頭上釵兒欲墜的情景,使人感受到她的傾國之美。詩中的桃花、露水和煙霧,以及綠榆樹下的水流,營造出溫暖而富有春意的氛圍。然而,明亮的月光和詩人所在的凄涼地方,給人一種愁緒和孤寂的感覺。詩人通過描寫醉妓的眉頭皺起和閣樓中的淚水,表達了人物內心的無奈和悲傷。整首詩以細膩的描寫和對情感的把握,展示了毛滂獨特的詩人才華和對人情世故的敏感洞察力。
“偏著冠兒釵欲墜”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn xì zèng zuì jì
青玉案(戲贈醉妓)
yù rén wéi wǒ yīn qín zuì.
玉人為我殷勤醉。
xiàng zuì lǐ tiān zī mèi.
向醉里、添姿媚。
piān zhe guān ér chāi yù zhuì.
偏著冠兒釵欲墜。
táo huā qì nuǎn, lù nóng yān zhòng, bù zì jīn chūn yì.
桃花氣暖,露濃煙重,不自禁春意。
lǜ yú yīn xià dōng xíng shuǐ.
綠榆陰下東行水。
jiàn jiàn jìn qī liáng dì.
漸漸近、凄涼地。
míng yuè qīn chuáng chóu bù shuì.
明月侵床愁不睡。
méi ér chī zhòu, wèi shuí wú yǔ, gé zhù yáng guān lèi.
眉兒吃皺,為誰無語,閣住陽關淚。
“偏著冠兒釵欲墜”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。