“醉魂朦松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉魂朦松”全詩
夜沈沈、醉魂朦松。
雨呼煙喚付凄涼,又不成、那些好夢。
明日煙江□暝E755。
扁舟系、一行螮蝀。
季鷹生事水氵彌漫,過鱸船、再三目送。
分類: 夜行船
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《夜行船(雨夜泊吳江,明日過垂虹亭)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《夜行船(雨夜泊吳江,明日過垂虹亭)》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒滿一衾誰共。
夜沈沈、醉魂朦松。
雨呼煙喚付凄涼,又不成、那些好夢。
明日煙江□暝。
扁舟系、一行螮蝀。
季鷹生事水氵彌漫,過鱸船、再三目送。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夜晚泊船的場景,表達了詩人內心深處的孤獨和無奈之情。詩中運用了雨夜、船行等意象,通過細膩的描寫和隱喻,傳達出一種凄涼而迷離的情感。
詩的開頭,“寒滿一衾誰共”,表達了詩人寂寞的心境。夜晚的寒冷將詩人的被子凍得冰涼,沒有人與他共度寒夜。接著,“夜沈沈、醉魂朦松”,描繪了詩人陷入醉意和迷糊狀態的心境,借酒澆愁,使得思緒更加模糊。
接下來的幾句,“雨呼煙喚付凄涼,又不成、那些好夢”,通過雨聲和煙霧的描繪,表現了外界的凄涼和詩人內心美好夢想的破滅。雨聲呼喚著煙霧,而那些美好的夢想卻無法實現。
最后兩句,“明日煙江□暝,扁舟系、一行螮蝀。季鷹生事水氵彌漫,過鱸船、再三目送”,描繪了詩人明天要經過的垂虹亭和江湖的景象。詩人乘坐小舟,行駛在漆黑的夜晚,水面上彌漫著雨水的氣息。季鷹是指船名,它在水上行駛,詩人眼送著它漸行漸遠。
整首詩以雨夜泊船為背景,通過描寫自然景物和內心感受,表達了詩人孤獨、迷茫和無奈的情感。詩中運用了形象獨特的描寫手法,通過細膩的意象和情感表達,使讀者能夠感受到詩人內心的憂傷和無奈,以及對美好夢想的渴望和失落。
“醉魂朦松”全詩拼音讀音對照參考
yè xíng chuán yǔ yè pō wú jiāng, míng rì guò chuí hóng tíng
夜行船(雨夜泊吳江,明日過垂虹亭)
hán mǎn yī qīn shuí gòng.
寒滿一衾誰共。
yè shěn shěn zuì hún méng sōng.
夜沈沈、醉魂朦松。
yǔ hū yān huàn fù qī liáng, yòu bù chéng nèi xiē hǎo mèng.
雨呼煙喚付凄涼,又不成、那些好夢。
míng rì yān jiāng míng E755.
明日煙江□暝E755。
piān zhōu xì yī xíng dì dōng.
扁舟系、一行螮蝀。
jì yīng shēng shì shuǐ shui mí màn, guò lú chuán zài sān mù sòng.
季鷹生事水氵彌漫,過鱸船、再三目送。
“醉魂朦松”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。