“壓玉浮金”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壓玉浮金”全詩
氣清天近。
云日溫闌楯。
壓玉浮金,一醉留青鬢。
風光勝。
淡妝人靚。
眉黛生秋暈。
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《點絳唇(月波樓重九作)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇(月波樓重九作)》是宋代毛滂的作品。以下是該詩的中文譯文:
手撫歸鴻,坐臨煙雨簾旌潤。
手輕輕撫摸著歸來的鴻雁,坐在簾幕之前,觀賞著煙雨中的旌旗,滋潤著心靈。
氣清天近。云日溫闌楯。
空氣清新,仿佛天空近在眼前。云彩低垂,如同溫暖的屏障。
壓玉浮金,一醉留青鬢。風光勝。
玉器與金器相互映襯,美不勝收。一醉之間,青絲留在鬢上。風景勝過一切。
淡妝人靚。眉黛生秋暈。
輕淡的妝容使人更加美麗動人。眉妝濃淡之間,仿佛顯現出秋天的暈染。
這首詩通過細膩的描寫展現了一幅優美的景象。詩人手撫歸來的鴻雁,觀賞煙雨中的旌旗,感受到天空的近在眼前,云彩低垂如溫暖的屏障。玉器與金器的對比,以及一剎那間的美景,讓人陶醉其中。詩人還描繪了一個淡妝美人,她的眉妝仿佛顯現出秋天的暈染,更加增添了詩意的層次。
整首詩以細膩的筆觸描繪了美麗的自然景色和人物形象,給人以愉悅和留連之感。通過對細節的描寫,詩人展示了對美的敏感和深刻的感受,使讀者仿佛置身其中,感受到了詩人所表達的情感和意境。
“壓玉浮金”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún yuè bō lóu chóng jiǔ zuò
點絳唇(月波樓重九作)
shǒu fǔ guī hóng, zuò lín yān yǔ lián jīng rùn.
手撫歸鴻,坐臨煙雨簾旌潤。
qì qīng tiān jìn.
氣清天近。
yún rì wēn lán dùn.
云日溫闌楯。
yā yù fú jīn, yī zuì liú qīng bìn.
壓玉浮金,一醉留青鬢。
fēng guāng shèng.
風光勝。
dàn zhuāng rén jìng.
淡妝人靚。
méi dài shēng qiū yūn.
眉黛生秋暈。
“壓玉浮金”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。