“花月不如人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花月不如人”全詩
孜孜媚媚花如頰。
花月不如人。
眉眉眼眼春。
沈香添小炷。
共挹熏爐語。
香解著人衣。
君心蝴蝶飛。
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《菩薩蠻(代贈)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《菩薩蠻(代贈)》
端端正正人如月,
孜孜媚媚花如頰。
花月不如人,
眉眉眼眼春。
沈香添小炷,
共挹熏爐語。
香解著人衣,
君心蝴蝶飛。
中文譯文:
正直的人如同明月端端正正,
美麗的花兒如同嬌嫩的臉頰。
花和月亮都無法與人相比,
眉眼之間流露出春天的氣息。
沉香點燃小香炷,
共同享受香爐的香味。
香氣穿透衣衫,
你心靈像蝴蝶一樣飛舞。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代毛滂的代贈之作。詩中通過描繪人和自然界的比較,表達了作者對于人的美麗和內心世界的贊賞。
詩中描述了一個人的美貌和端莊,以及花朵的嬌嫩可愛。作者認為花和月亮都無法與人的美相比,人的眉眼間透露出春天的氣息,更加迷人。沉香點燃小香炷,與他人共同體驗香爐的香氣,香氣穿透衣衫,象征著內心美的散發。
最后兩句“君心蝴蝶飛”,表達了作者對于詩中人物內心世界的描繪,將君心比作翩翩起舞的蝴蝶,形象地展現了人的內在美和自由的心靈。
整首詩以簡潔、優美的語言描繪了人的美麗和內在的華麗,表達了作者對于人的贊美和對于內心世界的向往,給人以美的享受和思考的空間。
“花月不如人”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán dài zèng
菩薩蠻(代贈)
duān duān zhèng zhèng rén rú yuè.
端端正正人如月。
zī zī mèi mèi huā rú jiá.
孜孜媚媚花如頰。
huā yuè bù rú rén.
花月不如人。
méi méi yǎn yǎn chūn.
眉眉眼眼春。
shěn xiāng tiān xiǎo zhù.
沈香添小炷。
gòng yì xūn lú yǔ.
共挹熏爐語。
xiāng jiě zhe rén yī.
香解著人衣。
jūn xīn hú dié fēi.
君心蝴蝶飛。
“花月不如人”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。