“青山只管一重重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山只管一重重”全詩
此情不淺。
欲留風月守花枝,卻不道、而今遠。
檣外鷺飛沙晚。
煙斜雨短。
青山只管一重重,向東下、遮人眼。
分類: 一落索
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《一落索(東歸代同舟寄遠)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《一落索(東歸代同舟寄遠)》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月下風前花畔。
此情不淺。
欲留風月守花枝,
卻不道、而今遠。
檣外鷺飛沙晚。
煙斜雨短。
青山只管一重重,
向東下、遮人眼。
詩意:
《一落索(東歸代同舟寄遠)》描繪了一幅月下花前的景象。詩人表達了自己對離別的情感和對遠方友人的思念之情。他希望能夠留下風月來守護花枝,但卻無法預料到如今的距離已經遙遠。在離別的時刻,詩人看到了鷺鳥在渡沙晚飛翔的景象,煙雨迷蒙。青山層層疊疊,向東延伸,遮擋了遠方的視線。
賞析:
這首詩詞通過描繪月下花前的景象,表達了詩人對離別和思念的情感。詩人以簡潔的語言,展示了他內心深處的感受。詩中的月下花前、風月守花枝,以及鷺鳥飛翔的畫面,都給人以靜謐、凄美的感覺。詩人對離別的痛苦和對遠方友人的思念之情濃烈而真摯。最后兩句詩以青山層層疊疊的意象,表達了離別的遙遠和對未知未來的遮掩,給人以一種凄涼的感覺。
整首詩詞以簡練而含蓄的語言描繪了離別和思念的情感,通過景物的描寫和意象的運用,給人以深深的思考和感受。它展示了詩人對人情世故的洞察和對人生離合的感悟,同時也展示了宋代詩歌清新婉約的特點。
“青山只管一重重”全詩拼音讀音對照參考
yī luò suǒ dōng guī dài tóng zhōu jì yuǎn
一落索(東歸代同舟寄遠)
yuè xià fēng qián huā pàn.
月下風前花畔。
cǐ qíng bù qiǎn.
此情不淺。
yù liú fēng yuè shǒu huā zhī, què bù dào ér jīn yuǎn.
欲留風月守花枝,卻不道、而今遠。
qiáng wài lù fēi shā wǎn.
檣外鷺飛沙晚。
yān xié yǔ duǎn.
煙斜雨短。
qīng shān zhǐ guǎn yī chóng chóng, xiàng dōng xià zhē rén yǎn.
青山只管一重重,向東下、遮人眼。
“青山只管一重重”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。