“幽葉吐薔薇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽葉吐薔薇”全詩
川長看鳥滅,谷轉聽猿稀。
天磴扶階迥,云泉透戶飛。
閑花開石竹,幽葉吐薔薇。
徑狹難留騎,亭寒欲進衣。
白龜來獻壽,仙吹返彤闈。
分類:
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《仙萼池亭侍宴應制》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
仙萼池亭侍宴應制
步輦尋丹嶂,行宮在翠微。
川長看鳥滅,谷轉聽猿稀。
天磴扶階迥,云泉透戶飛。
閑花開石竹,幽葉吐薔薇。
徑狹難留騎,亭寒欲進衣。
白龜來獻壽,仙吹返彤闈。
中文譯文:
乘著轎車追尋丹嶂,皇宮在翠微之中。
河流漫長,看不到鳥兒的蹤跡,幽谷中猿猴稀少。
天磴陡峭,階梯迥異,云氣流動,泉水透過窗戶飛濺。
草木靜靜,石竹盛開,花瓣吐出幽香。
葉子輕輕,薔薇蓬勃生長。
道路狹窄,難以停駐騎馬,亭子中寒冷,衣物欲進。
白龜前來奉獻長壽,仙人吹歸紅顏位。
詩意:
這首詩是表達了作者的仙境之旅。他乘坐轎車漫步山間,尋找丹嶂。河流一直延續著,沒有鳥兒的聲音,幽谷中的猿猴也很少見。天空中漂浮著云霧,泉水從窗戶透進來,給人一種仙境般的感受。草木靜靜,石竹盛開,幽香撲鼻。葉子輕飄,薔薇繁茂。道路狹窄,無法騎馬停留,亭子中寒冷,衣物欲進。最后,白龜前來奉獻長壽,仙人吹歸紅顏位,彰顯了詩人對于仙境的渴望和向往。
賞析:
《仙萼池亭侍宴應制》是沈佺期創作的一首詩詞,描繪了一個美麗的仙境景觀。詩人運用了生動的描寫手法,通過具象的景物描繪,表達了他對于理想的追求和對于仙境的向往。詩中的山川、天空、花草等元素,都展示了仙境的幻美景色,給人以視覺和感官上的愉悅。詩詞的節奏抑揚頓挫自然流暢,給人以舒適的感受。整首詩以樸實清新的語言展現出了作者心中的仙境,以及他對于純潔和美好的向往。詩人對于仙境的描述,不但給人以美的享受,更蘊含著作者對于人生意義和價值的思考和寄托。整首詩情感細膩而深沉,給人以追求理想、追求美好的啟示。
“幽葉吐薔薇”全詩拼音讀音對照參考
xiān è chí tíng shì yàn yìng zhì
仙萼池亭侍宴應制
bù niǎn xún dān zhàng, xíng gōng zài cuì wēi.
步輦尋丹嶂,行宮在翠微。
chuān zhǎng kàn niǎo miè, gǔ zhuǎn tīng yuán xī.
川長看鳥滅,谷轉聽猿稀。
tiān dèng fú jiē jiǒng, yún quán tòu hù fēi.
天磴扶階迥,云泉透戶飛。
xián huā kāi shí zhú, yōu yè tǔ qiáng wēi.
閑花開石竹,幽葉吐薔薇。
jìng xiá nán liú qí, tíng hán yù jìn yī.
徑狹難留騎,亭寒欲進衣。
bái guī lái xiàn shòu, xiān chuī fǎn tóng wéi.
白龜來獻壽,仙吹返彤闈。
“幽葉吐薔薇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。