“辛苦螢窗暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辛苦螢窗暮”全詩
辛苦螢窗暮。
怪來文譽滿清時。
柿葉書殘猶自、日臨池。
春秋新學卑繁露。
黃卷聊堪語。
家人不用寄龜詩。
行看升平樓外、化龍歸。
分類: 虞美人
作者簡介(葛勝仲)
葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹圣四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒謚文康。宣和間曾抵制征索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名于時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。
《虞美人(酬衛卿弟兄贈)》葛勝仲 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(酬衛卿弟兄贈)》是宋代葛勝仲創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
三年來,我曾不曾窺視園中的樹。
辛苦的螢火映照著窗戶,夜幕降臨。
怪異的是,我的文名在清朝時期卻被人們贊美傳頌。
柿樹的葉子上殘留著書寫的痕跡,陽光灑在池塘上。
春秋時代的新學說被認為卑微而不值一提。
黃色的卷軸只能作為談資,無法詳細闡述。
我的家人不需要我寄送龜詩來表達思念之情。
走出樓閣,眺望升平樓外,已經化為一條龍飛回。
詩意:
這首詩詞以表達作者葛勝仲的自嘲和對時代變遷的感慨為主題。詩中描述了自己長時間不離園宅,專注于學習而不關心世事,以及自己的文名在清朝時期卻得到了贊譽,顯露出作者對時代的不滿和對自身辛勤努力的反思。詩詞中還暗示了作者對傳統學問的尊重和對新學說的不以為然。
賞析:
這首詩詞運用了簡潔而含蓄的表達方式,通過描寫作者的生活狀態和內心感受,展現了宋代士人的苦學精神和對時代變遷的思考。詩中的"柿葉書殘"和"黃卷聊堪語"等意象,傳達了作者對傳統學問和文化的珍視,同時也表達了對于新學說的冷淡態度。最后兩句"家人不用寄龜詩,行看升平樓外化龍歸"則描寫了作者對家人的思念,以及對自己在時代變革中的身份和歸宿的思考。
整首詩詞情感深沉而含蓄,通過細膩的描寫和典型的寓意,表達了作者對時代變遷的思考和自身的反思。它既展現了宋代士人的學識和情感,又反映了時代的變革和個人的困惑,具有一定的藝術價值和思想內涵。
“辛苦螢窗暮”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén chóu wèi qīng dì xiōng zèng
虞美人(酬衛卿弟兄贈)
sān nián céng bù kuī yuán shù.
三年曾不窺園樹。
xīn kǔ yíng chuāng mù.
辛苦螢窗暮。
guài lái wén yù mǎn qīng shí.
怪來文譽滿清時。
shì yè shū cán yóu zì rì lín chí.
柿葉書殘猶自、日臨池。
chūn qiū xīn xué bēi fán lù.
春秋新學卑繁露。
huáng juǎn liáo kān yǔ.
黃卷聊堪語。
jiā rén bù yòng jì guī shī.
家人不用寄龜詩。
xíng kàn shēng píng lóu wài huà lóng guī.
行看升平樓外、化龍歸。
“辛苦螢窗暮”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。