“天公著意在茲時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天公著意在茲時”全詩
光景疑非暮。
天公著意在茲時。
掃盡微云點綴、展清池。
樽前金奏無晨露。
只有君房語。
驪駒客莫賦歸詩。
東道留連應賦、不庸歸。
分類: 虞美人
作者簡介(葛勝仲)
葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹圣四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒謚文康。宣和間曾抵制征索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名于時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。
《虞美人》葛勝仲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《虞美人》
朝代:宋代
作者:葛勝仲
一輪丹桂窅窊樹。
光景疑非暮。
天公著意在茲時。
掃盡微云點綴、展清池。
樽前金奏無晨露。
只有君房語。
驪駒客莫賦歸詩。
東道留連應賦、不庸歸。
中文譯文:
一輪紅色的桂花樹,靜謐而深邃。
景色使人產生疑惑,仿佛不是黃昏。
上蒼注視著這一刻。
灑去微小的云朵,顯露清澈的池塘。
酒杯前沒有早晨的露珠。
只有你的房間里傳來的話語。
作為客人,不要寫離別的詩篇。
作為東道主,留住客人,應該寫些不離去的詩句。
詩意和賞析:
這首詩詞《虞美人》是宋代葛勝仲創作的作品,通過描繪秋日的景色和情感抒發,表達了詩人對美好時光的珍惜和對別離的感慨。
詩中以一輪紅色的桂花樹為背景,描繪了一幅靜謐而美麗的景象。詩人感嘆這樣美好的景色竟然讓人產生疑惑,仿佛時間并未進入黃昏,而是仍在光明的時刻停留。
詩中提到"天公著意在茲時",表達了詩人對上蒼的注視和關注,似乎在這一刻上天特別留意。接著,詩人運用"掃盡微云點綴、展清池"的表達方式,形容天空中的云朵被清風吹散,顯露出湖泊清澈的水面,景色更加明朗。
下一節詩句中,詩人描述了酒杯前沒有早晨的露珠,這里可能暗指時光的流逝和生命的短暫。而"只有君房語"表明詩人在這個美好時刻里只愿與愛人相對而坐,傾訴心中的言語。
最后兩句詩句呼應了詩的開頭,提到"驪駒客莫賦歸詩",勸告客人不要寫離別的詩篇,不要將離別之情鐫刻成詩句。而作為主人的詩人則表示應該留住客人,寫下一些讓客人愿意停留的詩句,不讓客人輕易離去。
整首詩詞通過描繪秋日景色和抒發情感,表達了對美好時光的珍惜和對別離的思念。詩人通過細膩而含蓄的語言,喚起讀者對時光流逝和珍貴時刻的思考,同時也表達了對友情和愛情的牽掛和珍惜。
“天公著意在茲時”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
yī lún dān guì yǎo wā shù.
一輪丹桂窅窊樹。
guāng jǐng yí fēi mù.
光景疑非暮。
tiān gōng zhe yì zài zī shí.
天公著意在茲時。
sǎo jǐn wēi yún diǎn zhuì zhǎn qīng chí.
掃盡微云點綴、展清池。
zūn qián jīn zòu wú chén lù.
樽前金奏無晨露。
zhǐ yǒu jūn fáng yǔ.
只有君房語。
lí jū kè mò fù guī shī.
驪駒客莫賦歸詩。
dōng dào liú lián yīng fù bù yōng guī.
東道留連應賦、不庸歸。
“天公著意在茲時”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。