“歌闋斗清新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歌闋斗清新”全詩
檀板初勻。
畫堂新筑太湖濱。
好是黃花開應候,聊宴親賓。
上客即逢辰。
況是青春。
上林開宴錫堯尊。
今夜素娥真解事,偏向人明。
作者簡介(葛勝仲)
葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹圣四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒謚文康。宣和間曾抵制征索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名于時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。
《浪淘沙》葛勝仲 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙》是一首宋代的詩詞,作者是葛勝仲。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
浪淘沙
歌闋斗清新,檀板初勻。
畫堂新筑太湖濱。
好是黃花開應候,聊宴親賓。
上客即逢辰,況是青春。
上林開宴錫堯尊。
今夜素娥真解事,偏向人明。
詩意:
《浪淘沙》以描述一幅清新明麗的圖景為題材。詩中描繪了一處新建在太湖邊上的畫堂,黃花盛開,邀請親朋好友一同宴會。上等客人紛紛到來,而且還是青春年少的賓客。在上林(指帝王的宴會場所)開宴時,堯(指帝王)親自賜宴。在這個夜晚,雅致的女子真正理解了人事的情況,偏愛明理的人。
賞析:
《浪淘沙》通過描述美麗的景色和宴會場景,展現了生活的歡愉和人情世故。整首詩詞以清新明快的調子,描繪了一個愉悅和喜慶的場景,給人以快樂和愉悅的感覺。描寫太湖濱新筑的畫堂和盛開的黃花,表達了作者對自然美的贊美和喜愛。詩中的宴會場景和上等賓客的到來,展現了社交和人情之間的熱鬧和熱情。同時,詩中提到堯親自賜宴,顯示了堯的高尚和仁德。最后一句表達了一個雅致的女子在這個夜晚真正理解了人事的情況,并偏愛明理的人,顯示了作者對明理的崇敬和贊美。
整首詩詞以清新明快的語言,通過描繪美景和宴會場景,展示了作者對自然美和人情世故的贊美和喜愛,同時也傳達了對明理和高尚品質的崇敬。這首詩詞在宋代詩詞中屬于豪放派,充滿了歡樂和享受生活的情感,給人帶來愉悅和輕松的感受。
“歌闋斗清新”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
gē què dòu qīng xīn.
歌闋斗清新。
tán bǎn chū yún.
檀板初勻。
huà táng xīn zhù tài hú bīn.
畫堂新筑太湖濱。
hǎo shì huáng huā kāi yīng hòu, liáo yàn qīn bīn.
好是黃花開應候,聊宴親賓。
shàng kè jí féng chén.
上客即逢辰。
kuàng shì qīng chūn.
況是青春。
shàng lín kāi yàn xī yáo zūn.
上林開宴錫堯尊。
jīn yè sù é zhēn jiě shì, piān xiàng rén míng.
今夜素娥真解事,偏向人明。
“歌闋斗清新”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。