“登臨未足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登臨未足”全詩
疏靄連孤鶩。
一年春事,柳飛輕絮,筍添新竹。
寂寞幽花,獨殿小園嫩綠。
登臨未足。
悵游子、歸期促。
他年清夢千里,猶到城陰溪曲。
應有凌波,時為故人凝目。
分類: 品令
《品令》曾紆 翻譯、賞析和詩意
《品令》是一首宋代的詩詞,作者是曾紆。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紋漪漲綠。疏靄連孤鶩。一年春事,柳飛輕絮,筍添新竹。
譯文:水面泛起漣漪,映綠了水面。稀疏的霧氣連成一片,孤獨的鶩鳥在其中。一年的春天,柳絮飄飛,新竹抽出嫩芽。
詩意:這首詩描繪了春天的景象。作者通過描寫水面上的漣漪、霧氣和飛舞的柳絮,以及新竹抽出嫩芽,展現了春天的生機和美麗。詩中的疏靄和孤鶩形象,增添了一種幽靜、寧靜的意境。作者通過細膩的描寫,表達了對春天的贊美和對美好事物的品味。
寂寞幽花,獨殿小園嫩綠。登臨未足。悵游子、歸期促。
譯文:寂寞的幽花,在獨自的庭院中嫩綠欲滴。登高遠眺還不夠,讓游子感到惆悵,渴望早日歸來。
詩意:這部分描繪了一個寂靜的庭院中的幽花,它們嫩綠欲滴,給人一種靜謐而美麗的感覺。作者表達了對這種美景的喜愛,同時也表達了游子的思鄉之情。詩中的寂寞、獨殿和歸期促,展示了游子在遠離家鄉的時刻所感受到的孤獨和急切的歸心。
他年清夢千里,猶到城陰溪曲。應有凌波,時為故人凝目。
譯文:在未來的某一年,清澈的夢境穿越千里,仍然到達城市周圍的溪水旁。應該有人在水中行走,那時會凝視著故人。
詩意:這部分表達了對未來的憧憬和對故人的思念。作者希望在夢境中能夠穿越千里,再次來到城市周圍的溪水旁邊,與故人相會。詩中的凌波形象,象征著優雅的行走,同時也寓意著與故人的相聚。作者通過對未來夢境的想象,表達了對故人的思念之情。
總體來說,《品令》是一首描繪春天景色和表達思鄉之情的詩詞。通過細膩的描寫和富有意境的表達,作者展現了春天的美麗和生機,同時也表達了游子思鄉的孤獨和渴望。詩中的情感流露和意象描寫給人以深深的感受,表達了作者對美好事物的品味和對故人的思念之情。
“登臨未足”全詩拼音讀音對照參考
pǐn lìng
品令
wén yī zhǎng lǜ.
紋漪漲綠。
shū ǎi lián gū wù.
疏靄連孤鶩。
yī nián chūn shì, liǔ fēi qīng xù, sǔn tiān xīn zhú.
一年春事,柳飛輕絮,筍添新竹。
jì mò yōu huā, dú diàn xiǎo yuán nèn lǜ.
寂寞幽花,獨殿小園嫩綠。
dēng lín wèi zú.
登臨未足。
chàng yóu zǐ guī qī cù.
悵游子、歸期促。
tā nián qīng mèng qiān lǐ, yóu dào chéng yīn xī qū.
他年清夢千里,猶到城陰溪曲。
yīng yǒu líng bō, shí wéi gù rén níng mù.
應有凌波,時為故人凝目。
“登臨未足”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。