“當初相見花初發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當初相見花初發”全詩
賞心莫使慵歡悅。
大家且恁同攀折。
余蕊殘英,偏稱淡籠月。
當初相見花初發。
如今花謝人離缺。
一年又比一年別。
惟有花枝,只似舊時節。
分類: 醉落魄
《醉落魄(又賞殘梅)》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄(又賞殘梅)》是一首宋代詩詞,作者是吳則禮。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梅花褪去雪的覆蓋,
賞心莫使懶得歡樂。
大家一起攀折它,
殘留的花蕊、凋落的花瓣,
尤似淡淡的籠罩著明亮的月光。
初次相見時,梅花剛開始開放,
如今花謝人離別。
一年又一年地分別,
唯有梅花枝條,
依然像舊時一樣。
詩意:
這首詩以梅花為主題,表達了詩人對梅花的深情和對時光流轉的感慨。詩中描繪了梅花褪去雪的覆蓋,然后詩人提醒讀者不要因為賞心懶得去欣賞梅花的美麗。接下來,詩人呼吁大家一起去摘取梅花,去欣賞那些殘留的花蕊和凋落的花瓣,它們仿佛在淡淡的月光下閃爍。詩人回憶起初次見到梅花時的情景,如今花謝人離別,充滿了對時光流逝的感慨。最后,詩人指出唯有梅花枝條仍然保留著昔日的風采,它們讓人回憶起過去的美好時光。
賞析:
這首詩以簡潔、淡雅的語言描繪了梅花的美麗和時光的流轉。詩中使用了對比的手法,通過描述梅花褪去雪的覆蓋和花謝人離別的情景,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好時光的懷念之情。梅花作為寒冷季節中的花朵,象征著堅強和堅持,它們在嚴寒的冬天依然傲然開放,給人以希望和溫暖的感覺。詩人通過對梅花的描繪,傳達了對美的追求和對歲月變遷的思考。
詩中的“賞心莫使懶得歡樂”這句話,表達了詩人對讀者的呼喚,他希望讀者不要因為疲憊或遲鈍而錯過欣賞梅花的機會,而是積極地去體驗梅花的美麗和魅力。整首詩以梅花為線索,通過描繪梅花的變化和流逝,抒發了對時光流轉和人生變遷的思考,展示了詩人對美好事物的深情和對時光的敏感。
總體而言,這首詩以簡潔、清新的語言,通過對梅花的描繪和對時光的感慨,表達了詩人對美的追求和對生命的思考,展示了梅花作為冬季的花朵所具有的堅強和美麗。
“當初相見花初發”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò yòu shǎng cán méi
醉落魄(又賞殘梅)
méi huā tuì xuě.
梅花褪雪。
shǎng xīn mò shǐ yōng huān yuè.
賞心莫使慵歡悅。
dà jiā qiě nèn tóng pān zhé.
大家且恁同攀折。
yú ruǐ cán yīng, piān chēng dàn lóng yuè.
余蕊殘英,偏稱淡籠月。
dāng chū xiāng jiàn huā chū fā.
當初相見花初發。
rú jīn huā xiè rén lí quē.
如今花謝人離缺。
yī nián yòu bǐ yī nián bié.
一年又比一年別。
wéi yǒu huā zhī, zhǐ shì jiù shí jié.
惟有花枝,只似舊時節。
“當初相見花初發”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。