“節過日長心自準”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“節過日長心自準”全詩
手點酥山,玉箸人爭瑩。
節過日長心自準。
遲留碧瓦看紅影。
樓外尖風吹鬢冷。
一望平林,B549B54A花相映。
落粉篩云晴未定。
朝酲只憑闌干醒。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花》王安中 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《蝶戀花》
朝代:宋代
作者:王安中
蝶戀花,未帖宜春雙彩勝。
手點酥山,玉箸人爭瑩。
節過日長心自準。
遲留碧瓦看紅影。
樓外尖風吹鬢冷。
一望平林,花相映。
落粉篩云晴未定。
朝酲只憑闌干醒。
中文譯文:
蝶兒戀上了花兒,未貼春聯的宜春雙色繡球更加美麗。
手指點觸著細膩的山石,玉箸在人們之間閃閃發亮。
節日過去,白天變長,心情自然愉快。
遲遲地停留在碧瓦之上,欣賞紅影。
樓外的尖銳風吹過,使人的臉頰感到冷冷的。
一眼望去,平地上的樹林,花朵相互映襯。
落下的粉末像篩子般飄散在云中,晴天還沒有完全確定。
早晨的飲酒只憑倚在欄桿上清醒。
詩意和賞析:
《蝶戀花》是宋代文學家王安中的作品,描繪了春天的美景和人們的情感。整首詩以春天的景象為背景,將自然景色與人們的情感交融在一起。
詩的開頭描述了未貼春聯的宜春雙色繡球,形容其美麗動人。接著描寫了手指觸摸酥山的感覺,以及玉箸在人們之間閃閃發亮,展示了細膩的觸感和精美的餐具。
隨后,詩人表達了節日過去后白天變長的愉快心情。他停下來,在碧瓦上欣賞映在瓦上的紅影,這里可以理解為花朵的倒影。
詩中還有樓外的尖銳風吹過,使人感到冷冷的鬢發,增添了詩中的寒意。然后詩人望向平地上的樹林,花朵相互映襯,形成一幅美麗的畫面。
最后兩句詩描述了早晨的飲酒,只靠倚在欄桿上清醒,表現出一種閑適自得的心境。
整首詩以春天為背景,描繪了春日的美景和人們在花園中的愉悅心情。通過細膩的描寫和生動的意象,展現了王安中對自然景色和人情感的獨特理解和抒發。
“節過日長心自準”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
wèi tiē yí chūn shuāng cǎi shèng.
未帖宜春雙彩勝。
shǒu diǎn sū shān, yù zhù rén zhēng yíng.
手點酥山,玉箸人爭瑩。
jié guò rì cháng xīn zì zhǔn.
節過日長心自準。
chí liú bì wǎ kàn hóng yǐng.
遲留碧瓦看紅影。
lóu wài jiān fēng chuī bìn lěng.
樓外尖風吹鬢冷。
yī wàng píng lín, B549B54A huā xiāng yìng.
一望平林,B549B54A花相映。
luò fěn shāi yún qíng wèi dìng.
落粉篩云晴未定。
cháo chéng zhǐ píng lán gān xǐng.
朝酲只憑闌干醒。
“節過日長心自準”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。