“身入山林深靜處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身入山林深靜處”全詩
前日陽生幾降雪。
松柏凌霄。
森聳庭中嘆后凋。
昔人猶豫。
身入山林深靜處。
今古同符。
好趁笙歌且自娛。
《減字木蘭花(呈鑒義王介甫)》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(呈鑒義王介甫)》是宋代張繼先創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
減字木蘭花(呈鑒義王介甫)
嚴寒冬月。前日陽生幾降雪。
寒冷的冬天,前幾天陽光出現,下了幾場雪。
松柏凌霄。森聳庭中嘆后凋。
松樹和柏樹聳立于天空之中,庭院里的花木在它們之后凋謝。
昔人猶豫。身入山林深靜處。
古人曾猶豫不決,選擇了身入深山之中的靜謐之所。
今古同符。好趁笙歌且自娛。
現在和古代人一樣,都追求同一種境界。應該趁著笙歌的歡樂時光自我娛樂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個嚴寒的冬天,陽光照耀下的雪花,以及松柏樹挺立在庭院中。詩人通過描述昔人的猶豫和選擇,表達了對自然環境的熱愛和對深山靜謐之處的向往。詩人認為現代人與古代人一樣,都追求內心的寧靜和自我娛樂。整首詩描繪了冬日的寒冷和凄美的景象,表達了對自然和人生境界的思考。
這首詩采用了減字的形式,通過簡潔的文字和形象的描繪,表達了作者的情感和思想。同時,詩人運用對比的手法,將嚴寒冬日與松柏樹的挺拔形象相對照,突出了深山靜謐之地的意境。整首詩既展示了自然界的美,又傳達了作者對人生境界和人的內心追求的思考。
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了詩人對自然和人生的思考,同時通過形象的描繪傳遞了深山靜謐之處的寧靜美感。它將讀者帶入了一個安靜的境界,引發人們對自然和人生的思索。整體而言,這首詩詞既有著藝術上的美感,又蘊含著對人生和境界的深刻思考。
“身入山林深靜處”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā chéng jiàn yì wáng jiè fǔ
減字木蘭花(呈鑒義王介甫)
yán hán dōng yuè.
嚴寒冬月。
qián rì yáng shēng jǐ jiàng xuě.
前日陽生幾降雪。
sōng bǎi líng xiāo.
松柏凌霄。
sēn sǒng tíng zhōng tàn hòu diāo.
森聳庭中嘆后凋。
xī rén yóu yù.
昔人猶豫。
shēn rù shān lín shēn jìng chù.
身入山林深靜處。
jīn gǔ tóng fú.
今古同符。
hǎo chèn shēng gē qiě zì yú.
好趁笙歌且自娛。
“身入山林深靜處”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。