“坐中仍有江南客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐中仍有江南客”全詩
春欲半,猶自探春消息。
一眼平蕪看不盡,夜來小雨催新碧。
笑去年、攜酒折花人,花應識。
蘭舟漾,城南陌。
云影淡,天容窄。
繞風漪十頃,暖浮晴色。
恰似槎頭收釣處,坐中仍有江南客。
問何如、兩槳下苕溪,吞云澤。
分類: 滿江紅
作者簡介(葉夢得)

葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進士第,歷任翰林學士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風變異過程中,葉夢得是起到先導和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。
《滿江紅》葉夢得 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅》是一首宋代葉夢得創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雪后的郊原,煙霧彌漫,梅花初綻。春天已經過了一半,我仍然在期待春天的消息。一眼望去,平坦的原野看不盡,夜晚小雨催促著新綠。去年笑著離開,帶著酒和折下的花朵的人,花兒好像認識他。蘭舟在水上漂浮,城南的大街上行人稀少。云影淡薄,天空顯得狹窄。繞著風起的漣漪,十頃水域溫暖晴朗。就像是在漁船停泊的地方,坐在船中仍然有江南的客人。問他如何劃槳下苕溪,吞沒云彩的湖泊。
詩意:
《滿江紅》以描繪冬末春初的景象為主題,展示了葉夢得對自然和江南風光的熱愛。詩中通過雪后的郊原、煙霧彌漫和初綻的梅花等形象,表達了春天即將來臨的喜悅和期待。詩人觀察四周的自然景色,感受到大自然的變化,同時也表達了對春天消息的期盼。詩中還描繪了一幅江南水鄉的美景,有蘭舟、江南客等元素,營造出寧靜而浪漫的氛圍。
賞析:
《滿江紅》以葉夢得獨特的筆觸和細膩的描寫展現了他對自然景色的敏感和對江南風情的熱愛。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,通過雪后郊原、煙林靜、梅花初坼等景物,將讀者帶入寒冷即將過去、春天即將到來的美好氛圍中。詩中的花朵、雨水等元素與自然景色相融合,營造出一幅生動的畫面。
詩中的蘭舟、江南客等形象,使詩詞更具江南水鄉的特色。蘭舟漂浮于水上,城南陌道上行人稀少,展現出寧靜和閑適的氛圍。詩人以細膩的筆觸描繪了云影淡薄、天容窄等景象,使讀者感受到江南地域的獨特韻味。
整首詩以描繪自然景色為主線,融入了對春天的期盼和對江南風情的贊美。通過對自然景色的細致觀察和獨特感悟,詩人以簡潔而富有意境的語言,創造出一幅美麗而恬靜的畫卷,令人感受到春天即將到來的喜悅和寧靜的美好。
“坐中仍有江南客”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
xuě hòu jiāo yuán, yān lín jìng méi huā chū chè.
雪后郊原,煙林靜、梅花初坼。
chūn yù bàn, yóu zì tàn chūn xiāo xī.
春欲半,猶自探春消息。
yī yǎn píng wú kàn bù jìn, yè lái xiǎo yǔ cuī xīn bì.
一眼平蕪看不盡,夜來小雨催新碧。
xiào qù nián xié jiǔ zhé huā rén, huā yīng shí.
笑去年、攜酒折花人,花應識。
lán zhōu yàng, chéng nán mò.
蘭舟漾,城南陌。
yún yǐng dàn, tiān róng zhǎi.
云影淡,天容窄。
rào fēng yī shí qǐng, nuǎn fú qíng sè.
繞風漪十頃,暖浮晴色。
qià sì chá tóu shōu diào chù, zuò zhōng réng yǒu jiāng nán kè.
恰似槎頭收釣處,坐中仍有江南客。
wèn hé rú liǎng jiǎng xià tiáo xī, tūn yún zé.
問何如、兩槳下苕溪,吞云澤。
“坐中仍有江南客”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。