“一點青燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一點青燈”全詩
五云中。
渺難窮。
永漏通宵,壺矢轉金銅。
曾從鈞天知帝所,孤鶴老,寄遼東。
強扶衰病步龍鐘。
雪花濛。
打窗風。
一點青燈,惆悵伴南宮。
惟有史君同此恨,丹鳳□,水云重。
分類: 江城子
作者簡介(葉夢得)

葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進士第,歷任翰林學士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風變異過程中,葉夢得是起到先導和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。
《江城子(次韻葛魯卿上元)》葉夢得 翻譯、賞析和詩意
《江城子(次韻葛魯卿上元)》是宋代詩人葉夢得創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
甘泉祠殿漢離宮。
五云中。渺難窮。
永漏通宵,壺矢轉金銅。
曾從鈞天知帝所,
孤鶴老,寄遼東。
強扶衰病步龍鐘。
雪花濛。打窗風。
一點青燈,惆悵伴南宮。
惟有史君同此恨,
丹鳳□,水云重。
譯文:
甘泉祠殿是漢代離宮。
飄浮在五云之間,浩渺無邊。
鐘聲連綿不停,壺矢轉化為金銅。
曾經與天子相知,
孤寂的仙鶴老去,寄居在遼東。
勉力扶持著衰病之軀行走,如騰龍之鐘聲。
飄雪花紛紛揚揚,風聲敲打著窗戶。
孤獨的青燈一點,憂愁伴隨著南宮。
唯有史君與我同樣有此悲憤之恨,
丹鳳□(缺失部分),水云重重。
詩意和賞析:
《江城子(次韻葛魯卿上元)》表達了詩人對于失去官職和陷入孤寂的心情的抒發。詩中描繪了甘泉祠殿和漢代離宮的景象,通過五云的描繪增加了詩意的浩渺感。永漏通宵、壺矢轉金銅等描寫,以及詩人曾與天子相知的經歷,突顯了詩人昔日的榮耀和失去的官位,以及如今的孤寂和無奈。
詩的后半部分描述了詩人身體的衰弱和困苦。詩人勉力支撐著步行,如同騰龍之鐘聲,表現了他對于逆境中堅持不懈的精神。飄雪花和打窗風的描寫,以及一點青燈的形象,展示了詩人寂寞的心境。史君在此處指的可能是詩人的摯友,他們共同經歷了相同的痛苦和悲傷,丹鳳□和水云的描寫增添了一種蒼涼和凄美的意境。
整首詩通過景物描寫和個人經歷的交融,表達了詩人內心的憂傷和無奈,同時也體現了他對于逆境堅持不懈的精神追求。這首詩詞以其獨特的意境和抒情的表達方式,展示了葉夢得細膩的情感和才華橫溢的藝術風格。
“一點青燈”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ cì yùn gé lǔ qīng shàng yuán
江城子(次韻葛魯卿上元)
gān quán cí diàn hàn lí gōng.
甘泉祠殿漢離宮。
wǔ yún zhōng.
五云中。
miǎo nán qióng.
渺難窮。
yǒng lòu tōng xiāo, hú shǐ zhuǎn jīn tóng.
永漏通宵,壺矢轉金銅。
céng cóng jūn tiān zhī dì suǒ, gū hè lǎo, jì liáo dōng.
曾從鈞天知帝所,孤鶴老,寄遼東。
qiáng fú shuāi bìng bù lóng zhōng.
強扶衰病步龍鐘。
xuě huā méng.
雪花濛。
dǎ chuāng fēng.
打窗風。
yì diǎn qīng dēng, chóu chàng bàn nán gōng.
一點青燈,惆悵伴南宮。
wéi yǒu shǐ jūn tóng cǐ hèn, dān fèng, shuǐ yún zhòng.
惟有史君同此恨,丹鳳□,水云重。
“一點青燈”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。