• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “一自當時收撥后”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    一自當時收撥后”出自宋代劉一止的《浣溪沙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yī zì dāng shí shōu bō hòu,詩句平仄:平仄平平平平仄。

    “一自當時收撥后”全詩

    《浣溪沙》
    曾向蓬萊得姓名。
    坐中省識是飛瓊。
    琵琶翻作步虛聲。
    一自當時收撥后,世間弦索不堪聽。
    夢回凄斷月朧明。

    作者簡介(劉一止)

    劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。為文敏捷,博學多才,其詩為呂本中、陳與義所嘆賞。有《苕溪集》。

    《浣溪沙》劉一止 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙》是一首宋代詩詞,作者劉一止。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    曾經在蓬萊仙境得到了名望,
    坐在宮中可以認識仙女。
    彈奏的琵琶發出虛幻的聲音。
    自從那時以后,
    世間的琴弦無法再聽得動聽。
    夢中回憶仍然凄涼,明亮的月光。

    詩意:
    《浣溪沙》描繪了詩人劉一止在仙境中的奇妙經歷。他在蓬萊仙島上得到了名望,能夠坐在宮中認識仙女。他彈奏的琵琶發出了虛幻的聲音,似乎超越了塵世的束縛。然而,自從那個時候以后,世間的琴弦再也無法再聽到這樣動聽的聲音。詩人回憶起這一切時,仍然感到凄涼,只剩下明亮的月光。

    賞析:
    《浣溪沙》以奇幻的意象和悲涼的情感構建了一幅美麗而深刻的畫面。詩人通過蓬萊仙境和宮殿中的仙女等仙境元素,營造了一個離人間塵囂遙遠的仙境,展現了他對美好事物的向往和追求。琵琶的音樂被描繪成虛幻的聲音,可能象征著詩人所遭遇的美好經歷只存在于夢中,雖然美好卻難以捕捉和持續。詩人用"一自當時收撥后,世間弦索不堪聽"表達了他對現實琴音平淡無奇的失望,強調了仙境之美與塵世之殤的對比。

    整首詩詞以凄涼的情感貫穿始終,通過"夢回凄斷月朧明"這句來強調詩人對往事的回憶和對美好事物的追憶。明亮的月光與悲傷的情感形成鮮明對比,凸顯了詩人內心的深沉和孤獨。這首詩詞以其獨特的意象和情感表達,展示了劉一止的才華和對美的追求,給人以深思和遐想。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “一自當時收撥后”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    céng xiàng péng lái dé xìng míng.
    曾向蓬萊得姓名。
    zuò zhōng shěng shí shì fēi qióng.
    坐中省識是飛瓊。
    pí pá fān zuò bù xū shēng.
    琵琶翻作步虛聲。
    yī zì dāng shí shōu bō hòu, shì jiān xián suǒ bù kān tīng.
    一自當時收撥后,世間弦索不堪聽。
    mèng huí qī duàn yuè lóng míng.
    夢回凄斷月朧明。

    “一自當時收撥后”平仄韻腳

    拼音:yī zì dāng shí shōu bō hòu
    平仄:平仄平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “一自當時收撥后”的相關詩句

    “一自當時收撥后”的關聯詩句

    網友評論

    * “一自當時收撥后”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一自當時收撥后”出自劉一止的 《浣溪沙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品