• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “袖痕別后”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    袖痕別后”出自宋代劉一止的《點絳唇(和王元渤舍人見貽)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:xiù hén bié hòu,詩句平仄:仄平平仄。

    “袖痕別后”全詩

    《點絳唇(和王元渤舍人見貽)》
    歲月飄流,故人相望如箕斗。
    畔愁千首。
    詩骨能清瘦。
    白日昆鳥弦,同看春風手。
    君知否。
    袖痕別后
    猶有臨歧酒。

    作者簡介(劉一止)

    劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。為文敏捷,博學多才,其詩為呂本中、陳與義所嘆賞。有《苕溪集》。

    《點絳唇(和王元渤舍人見貽)》劉一止 翻譯、賞析和詩意

    《點絳唇(和王元渤舍人見貽)》是劉一止所作,是一首宋代的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    歲月飄流,故人相望如箕斗。
    畔愁千首。詩骨能清瘦。
    白日昆鳥弦,同看春風手。
    君知否。袖痕別后。
    猶有臨歧酒。

    詩意:
    這首詩描繪了歲月流逝和親友分離的情景。詩人和故人相對而立,但彼此之間的距離卻如同箕斗(一種帶有容器的農具),相隔甚遠。在河岸邊,詩人的憂愁如同千條長河。然而,詩的骨架依然清瘦纖細,意味著詩人的情感表達是如此純凈而瘦削。白天,昆鳥的琴弦在鳴奏,與朋友一同欣賞春天的風景。詩人問朋友是否知道,別離后留下的袖痕。即使分別已久,仍然有一杯別離時的酒留在待客之處。

    賞析:
    這首詩以簡潔而凄美的語言描繪了詩人和故人的別離之情。歲月飄流,時光匆匆,使得兩人之間漸行漸遠。箕斗的比喻形象地表達了彼此之間的遙遠距離,強調了親友間的分離之苦。詩人畔愁千首,表達了他內心深處的傷感。然而,盡管受到歲月的磨礪,詩人的詩骨依然保持清瘦,顯示出他的詩才純粹而瘦削。在白天,昆鳥的琴弦鳴奏,象征著美好的自然景色,而詩人和朋友共同欣賞這春風拂面的景象,增加了詩中的溫情和情感交流。最后,詩人詢問朋友是否知道別離后留下的袖痕,暗示著他們之間曾經的親密關系,即使分別已久,仍然有留下的酒,象征著等待重逢的心情。

    整首詩以簡練的文字表達了詩人對逝去歲月和親友分離的感慨,同時展現了他純凈而瘦削的詩才。通過景物描寫和情感的交融,詩中流露出深情和離愁之意,使讀者在閱讀中感受到歲月的無情和人情的溫暖。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “袖痕別后”全詩拼音讀音對照參考

    diǎn jiàng chún hé wáng yuán bó shè rén jiàn yí
    點絳唇(和王元渤舍人見貽)

    suì yuè piāo liú, gù rén xiāng wàng rú jī dòu.
    歲月飄流,故人相望如箕斗。
    pàn chóu qiān shǒu.
    畔愁千首。
    shī gǔ néng qīng shòu.
    詩骨能清瘦。
    bái rì kūn niǎo xián, tóng kàn chūn fēng shǒu.
    白日昆鳥弦,同看春風手。
    jūn zhī fǒu.
    君知否。
    xiù hén bié hòu.
    袖痕別后。
    yóu yǒu lín qí jiǔ.
    猶有臨歧酒。

    “袖痕別后”平仄韻腳

    拼音:xiù hén bié hòu
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “袖痕別后”的相關詩句

    “袖痕別后”的關聯詩句

    網友評論

    * “袖痕別后”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“袖痕別后”出自劉一止的 《點絳唇(和王元渤舍人見貽)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品