“雙照杯中酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙照杯中酒”全詩
為誰驤首。
月冷冰蛾瘦。
八萬二千,雕琢瓊瑤手。
君知否。
待君歸后。
雙照杯中酒。
分類: 點絳唇
作者簡介(劉一止)
劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。為文敏捷,博學多才,其詩為呂本中、陳與義所嘆賞。有《苕溪集》。
《點絳唇》劉一止 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代劉一止創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山邑新涼,夜堂爽氣侵南斗。
為誰驤首。月冷冰蛾瘦。
八萬二千,雕琢瓊瑤手。
君知否。待君歸后。
雙照杯中酒。
詩意:
《點絳唇》描繪了一個寂靜而涼爽的夜晚場景。作者在山城中感受到夜晚清新的氣息,清風吹拂下南斗星群似乎也被涼意所侵襲。詩中表達了對美好事物的贊美,以及對某個人的思念之情。月色寒冷,如同冰蛾般纖瘦。詩中還描繪了一雙精致的手,仿佛是由瓊瑤雕琢而成。最后,詩人期待著某人的歸來,準備在雙照的杯中分享美酒。
賞析:
《點絳唇》以簡潔而富有意境的語言描繪了一幅夜晚的景象,展現了作者獨特的感受和情感。整首詩詞以涼爽的氣息為線索,將涼意與美景相結合,營造出一種清新的意境。作者通過描述月色的寒冷和冰蛾的纖瘦,傳達出一種溫柔、柔美的情感,展示了他對美的追求和獨特的感受力。詩中的"八萬二千"意指瓊瑤雕琢手的精致,形容出一種寶貴、珍貴的感覺。最后兩句表達了作者對某人的思念和期待,以及對歸來時的歡聚與分享的期盼。
整首詩詞以景物描寫為主,通過簡潔的語言和意象的運用,將詩人的情感與自然景色相融合,給人以清新、涼爽的感覺。同時,詩中所表達的對美的追求和對某人的思念,也給人以深深的共鳴和感動。這首詩詞在情感表達和意境構建上都具有一定的藝術價值,是宋代文學中的經典之作。
“雙照杯中酒”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
shān yì xīn liáng, yè táng shuǎng qì qīn nán dòu.
山邑新涼,夜堂爽氣侵南斗。
wèi shuí xiāng shǒu.
為誰驤首。
yuè lěng bīng é shòu.
月冷冰蛾瘦。
bā wàn èr qiān, diāo zhuó qióng yáo shǒu.
八萬二千,雕琢瓊瑤手。
jūn zhī fǒu.
君知否。
dài jūn guī hòu.
待君歸后。
shuāng zhào bēi zhōng jiǔ.
雙照杯中酒。
“雙照杯中酒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。