“花若有情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花若有情”全詩
更深后、海棠睡著。
東風吹去,落誰家墻角。
平白地教人,為他情惡。
花若有情,情應不薄。
也須悔從前事錯。
而今夜雨,念玉顏飄泊。
知那里人家,怎生頓著。
分類:
《殢人嬌》王庭 翻譯、賞析和詩意
《殢人嬌》是一首宋代的詩詞,作者是王庭(音譯)。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
小院里的桃花,被煙霧所籠罩,像幾重珍珠箔。
更深的地方,海棠花已經入眠。
東風吹過,落在誰家的墻角?
無故地讓人沉溺其中,為了他的情惡。
如果花兒有感情,那情意應該不淺。
也應該后悔過去的錯誤。
如今夜晚的雨,思念著玉顏,漂泊不定。
不知道那個人的家在哪里,怎么會突然停在某處。
詩意和賞析:
《殢人嬌》以描繪花朵的情感為主題,通過對桃花和海棠花的描寫,表達了作者對愛情的思考和對過去錯誤選擇的悔悟之情。
詩中首先描繪了小院中盛開的桃花,以煙霧的形象增添了一層神秘感,使桃花更加美麗動人。然后,詩人將目光轉向更深處盛開的海棠花,暗示了一種沉寂和安睡的狀態。
接著,詩人以東風吹過的場景引出了一個問題:這些花落在了誰家的墻角?這種隨風而落的情景,暗示了愛情的無常和離散的命運。而詩句“平白地教人,為他情惡”,則表達了作者為了這種無常的愛情而沉溺其中的心情,以及對自己的情感選擇的后悔。
然后,詩人通過雨夜的描寫,展現了他對愛人的思念之情。他感嘆自己無法知曉愛人所在的具體位置,以及他們之間的距離和隔閡。這種思念和不確定性使詩中的情感更加深刻。
整首詩詞以花朵為象征,通過描寫花朵的情感和命運,表達了作者對愛情的復雜情感、對過去選擇的反思以及對愛人的思念之情。這種對愛情的深入思考和情感表達,使得《殢人嬌》成為一首富有情感和意境的宋代佳作。
“花若有情”全詩拼音讀音對照參考
tì rén jiāo
殢人嬌
xiǎo yuàn táo huā, yān suǒ jǐ zhòng zhū bó.
小院桃花,煙鎖幾重珠箔。
gēng shēn hòu hǎi táng shuì zhe.
更深后、海棠睡著。
dōng fēng chuī qù, luò shuí jiā qiáng jiǎo.
東風吹去,落誰家墻角。
píng bái dì jiào rén, wèi tā qíng è.
平白地教人,為他情惡。
huā ruò yǒu qíng, qíng yīng bù báo.
花若有情,情應不薄。
yě xū huǐ cóng qián shì cuò.
也須悔從前事錯。
ér jīn yè yǔ, niàn yù yán piāo bó.
而今夜雨,念玉顏飄泊。
zhī nà lǐ rén jiā, zěn shēng dùn zhe.
知那里人家,怎生頓著。
“花若有情”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。