“今夜酒醒歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今夜酒醒歸去”全詩
聞道建溪新焙,盡龍蟠蒼璧。
黃金碾入碧花甌,甌翻素濤色。
今夜酒醒歸去,覺風生兩腋。
分類: 好事近
《好事近(茶)》王庭 翻譯、賞析和詩意
《好事近(茶)》是一首宋代詩詞,作者王庭。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意解讀和賞析:
宴罷莫匆匆,聊駐玉鞍金勒。
宴會結束后不要匆忙離去,讓我們停留在坐騎的鞍上,握緊金勒。
聞道建溪新焙,盡龍蟠蒼璧。
聽說建溪茶葉新鮮出爐,品嘗茶湯如同龍盤蜷曲,色澤蒼璧般美麗。
黃金碾入碧花甌,甌翻素濤色。
將黃金般的茶葉碾碎入碧綠的花甌(一種茶具),甌中茶湯翻騰,呈現出純白的波浪般的色彩。
今夜酒醒歸去,覺風生兩腋。
今夜酒已醒,我將返回家中,感覺到微風從腋下吹過。
這首詩詞以茶為主題,通過描繪品茶的情景,表達了作者對茶的喜愛和對品茶時刻的珍惜之情。詩中表達了品茶時的細膩感受,以及茶湯的美妙和茶具的精致。作者使用了形象生動的描寫手法,使讀者仿佛置身于品茶的場景中。
詩人通過對茶的描繪,傳達了對生活中細小事物的關注和贊美。他以茶作為載體,表達了對美好事物的追求和對生活中令人愉悅的瞬間的珍視。整首詩描繪了一個美好的品茶時刻,給人以寧靜、悠閑和愉悅的感覺。
這首詩詞既展現了宋代文人的品茶文化,又抒發了作者對品茶時刻的情感和對細致事物的贊美。通過描寫細節,詩人將讀者帶入了一個優雅而寧靜的茶道世界,讓人感受到品茶的美妙和品味生活的愉悅。
“今夜酒醒歸去”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn chá
好事近(茶)
yàn bà mò cōng cōng, liáo zhù yù ān jīn lēi.
宴罷莫匆匆,聊駐玉鞍金勒。
wén dào jiàn xī xīn bèi, jǐn lóng pán cāng bì.
聞道建溪新焙,盡龍蟠蒼璧。
huáng jīn niǎn rù bì huā ōu, ōu fān sù tāo sè.
黃金碾入碧花甌,甌翻素濤色。
jīn yè jiǔ xǐng guī qù, jué fēng shēng liǎng yè.
今夜酒醒歸去,覺風生兩腋。
“今夜酒醒歸去”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。