“愁滿眼前遮不得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁滿眼前遮不得”全詩
綠暗溪南溪北。
溪水沈沈天一色。
鳥飛春樹黑。
腸斷小樓吹笛,醉里看朱成碧。
愁滿眼前遮不得。
可憐雙鬢白。
分類: 謁金門
作者簡介(陳克)
(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。
《謁金門》陳克 翻譯、賞析和詩意
《謁金門》是一首宋代詩詞,作者陳克。以下是這首詩詞的中文譯文:
春天靜謐無聲,綠色昏暗遍布溪水南北。
溪水渾濁,天空一片一色。
春鳥飛翔在黑暗的樹林中。
腸斷的痛楚,小樓中吹奏著悲傷的笛聲,
陶醉之中,看著紅色逐漸變成藍綠色。
憂愁充滿眼前,遮擋不住。
可憐的雙鬢已經變白。
這首詩詞表達了作者對春天的凄涼和內心的憂傷。詩中描繪了春天的寂寞和冷清,綠色的景色給人一種陰暗和沉悶的感覺。溪水渾濁,天空一片灰暗,暗示了詩人內心的迷茫和無奈。春鳥在黑暗的樹林中飛翔,象征著美好的事物也在陰影之中。詩人的心情如同吹笛的聲音一樣悲傷,酒醉之中,他看著紅色的景物逐漸變成了藍綠色,暗示了他對美好事物的渴望和失望。憂愁和痛苦充滿了他的眼前,無法遮擋。最后兩句表達了詩人年事已高,雙鬢已經變白,顯示出他對光陰逝去的感慨和對生活的憂慮。
這首詩詞通過對春天景色的描繪,表達了作者內心的憂傷和對時光流逝的感慨。通過暗淡的色彩和悲傷的笛聲,詩人將自己的心情與春天的凄涼融為一體,展示了他對美好事物的渴望和對生活的痛苦體驗。整首詩詞以深沉的情感和細膩的描寫展示了宋代詩人陳克的才華和對人生苦難的思考。
“愁滿眼前遮不得”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
chūn jì jì.
春寂寂。
lǜ àn xī nán xī běi.
綠暗溪南溪北。
xī shuǐ shěn shěn tiān yī sè.
溪水沈沈天一色。
niǎo fēi chūn shù hēi.
鳥飛春樹黑。
cháng duàn xiǎo lóu chuī dí, zuì lǐ kàn zhū chéng bì.
腸斷小樓吹笛,醉里看朱成碧。
chóu mǎn yǎn qián zhē bù dé.
愁滿眼前遮不得。
kě lián shuāng bìn bái.
可憐雙鬢白。
“愁滿眼前遮不得”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。