“喚起潛蛟飛舞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喚起潛蛟飛舞”全詩
日夜歌聲苦。
風流墨綬強躋攀。
喚起潛蛟飛舞、破天慳。
公庭休更重門掩。
細聽催詩點。
一尊已詠北窗風。
臥看雪兒纖手、剝蓮蓬。
分類: 虞美人
作者簡介(陳克)
(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。
《虞美人(張宰祈雨有感)》陳克 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(張宰祈雨有感)》是宋代陳克創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
踏車不用青裙女。
踏車的女子不再穿著青色的裙子。
日夜歌聲苦。
她白天晚上都在苦苦地歌唱。
風流墨綬強躋攀。
風流的士人們不斷地攀登墨綬(指科舉殿試)的階梯。
喚起潛蛟飛舞、破天慳。
他們激發起潛藏的才華,猶如蛟龍一樣飛舞,沖破了天際的限制。
公庭休更重門掩。
公庭不必再關上沉重的門。
細聽催詩點。
仔細聆聽,加快寫詩的節奏。
一尊已詠北窗風。
已經有一尊酒已經吟唱北窗的風。
臥看雪兒纖手、剝蓮蓬。
躺著觀賞雪花飄落,欣賞女子纖細的手指,剝開蓮蓬。
這首詩詞表達了作者對士人的贊揚和羨慕之情。詩中的踏車女子和風流墨綬都是指科舉考試中的優秀士人。詩人認為,這些士人們通過努力攀登墨綬的殿試階梯,激發出了他們潛藏的才華,超越了常人的局限,成為了飛舞的蛟龍。他們的才華和風采如此出眾,令人羨慕不已。
詩中還描繪了士人們的生活場景。公庭不再關閉沉重的門,象征著他們的才華受到重視和賞識。詩人還描述了觀賞雪花飄落的場景,同時贊美女子纖細的手指。這些細膩的描寫增添了詩詞的意境和情感。
整首詩以對士人的贊美和羨慕為主題,通過細膩的描寫和意象,表達了作者對士人才華和風采的贊嘆之情。同時,詩中也展現了對美的追求和對生活瑣碎細節的關注,形成了一幅絢麗多彩的畫面。
“喚起潛蛟飛舞”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén zhāng zǎi qí yǔ yǒu gǎn
虞美人(張宰祈雨有感)
tà chē bù yòng qīng qún nǚ.
踏車不用青裙女。
rì yè gē shēng kǔ.
日夜歌聲苦。
fēng liú mò shòu qiáng jī pān.
風流墨綬強躋攀。
huàn qǐ qián jiāo fēi wǔ pò tiān qiān.
喚起潛蛟飛舞、破天慳。
gōng tíng xiū gèng zhòng mén yǎn.
公庭休更重門掩。
xì tīng cuī shī diǎn.
細聽催詩點。
yī zūn yǐ yǒng běi chuāng fēng.
一尊已詠北窗風。
wò kàn xuě ér qiàn shǒu bō lián péng.
臥看雪兒纖手、剝蓮蓬。
“喚起潛蛟飛舞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。