“望斷天涯芳草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望斷天涯芳草”全詩
嬌鶯聲裊杏花梢。
暗淡綠窗春曉。
好夢空留被在,新愁不共香銷。
小樓簾卷路迢迢。
望斷天涯芳草。
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《西江月》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是一首宋代詩詞,作者是朱敦儒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
正月天陰雨紛紛,江南的寒意在晨朝。
嬌鶯的聲音輕柔地喚醒了杏花的梢頭。
春天的早晨,綠窗簾顯得暗淡。
美好的夢境已經消失,新的憂愁卻無法與芬芳的夢一同消散。
小樓里的窗簾卷起,路漫漫其修遠兮。
眺望遠方,天涯上的芳草已經看不見。
詩意:
這首詩詞描繪了正月江南的景色和作者的內心感受。正月的天空陰沉沉,下著綿綿細雨,江南地區的寒意在晨朝時分仍然存在。然而,嬌鶯的鳴唱和杏花的綻放為這個寒冷的早晨帶來一絲生機。作者通過描寫窗簾的顏色和昏暗的光線,表達了內心的憂愁和對美好夢境的渴望。盡管美好的夢已經消失,但新的憂愁卻不會隨之散去。最后,作者眺望遠方,卻只能看到天涯上的芳草已經不再清晰可見,這也許是對未來的無奈和迷茫的象征。
賞析:
《西江月》以簡潔而富有意境的語言,描繪了江南正月的景色和作者的內心感受。通過對自然景物的描寫,如天空的陰雨、杏花的綻放和嬌鶯的鳴唱,詩人表達了對美好事物的向往和對逝去美好的追憶。同時,通過對窗簾和光線的描寫,詩人將內心的憂愁與外在的景物相結合,營造了一種憂郁的氛圍。最后,作者的眺望和對天涯芳草的描寫,表達了對未來的迷茫和不確定感。整首詩詞通過對景物和情感的交織描繪,展示了作者細膩而復雜的內心世界,讓讀者在閱讀中感受到了一種淡淡的憂傷和遠方的遙遠。
“望斷天涯芳草”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
zhēng yuè tiān ráo yīn yǔ, jiāng nán hán zài chén cháo.
正月天饒陰雨,江南寒在晨朝。
jiāo yīng shēng niǎo xìng huā shāo.
嬌鶯聲裊杏花梢。
àn dàn lǜ chuāng chūn xiǎo.
暗淡綠窗春曉。
hǎo mèng kōng liú bèi zài, xīn chóu bù gòng xiāng xiāo.
好夢空留被在,新愁不共香銷。
xiǎo lóu lián juǎn lù tiáo tiáo.
小樓簾卷路迢迢。
wàng duàn tiān yá fāng cǎo.
望斷天涯芳草。
“望斷天涯芳草”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。