“木落西陵返照紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“木落西陵返照紅”全詩
獨舞西風雙淚墮。
鶴去無蹤。
木落西陵返照紅。
人間難住。
擲下酒杯何處去。
樓鎖鐘殘。
山北山南兩點煙。
分類: 木蘭花
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《減字木蘭花(秋日飲酒香山石樓醉中作)》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(秋日飲酒香山石樓醉中作)》是宋代文人朱敦儒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古人誤我。
獨舞西風雙淚墮。
鶴去無蹤。
木落西陵返照紅。
人間難住。
擲下酒杯何處去。
樓鎖鐘殘。
山北山南兩點煙。
詩意:
這首詩描繪了一個孤獨的人在秋日醉酒時所感受到的情緒。詩人感到古代的人們誤解了他,使他感到孤立。他在西風中獨自跳舞,眼淚如雨落下。鶴已經飛走,沒有留下痕跡。秋天的落葉映照出西陵的余暉,美麗而紅艷。詩人感嘆人世間的困頓,他不知道該將酒杯扔向何處。樓上的門鎖已經破碎,鐘聲殘缺。遠山的北方和南方都彌漫著一點煙霧。
賞析:
這首詩以秋日的景色為背景,通過描寫一個孤獨的人的內心感受,表達了作者對生活和人際關系的痛苦和無奈。詩中的意象與情感相結合,營造出一種寂寞、凄涼的氛圍。
首先,詩人以"古人誤我"開篇,表達了自己被誤解和孤立的心情。接著,他以"獨舞西風雙淚墮"形容自己在孤獨中流淚,突出了內心的悲傷和無助。"鶴去無蹤"表達了詩人感到孤獨和失落的狀態,沒有留下任何痕跡。
詩的后半部分,通過描繪落葉返照的景象和人世間的困頓,進一步強調了詩人的孤獨和無奈。"木落西陵返照紅"描繪了秋天的景色,既有美麗的景色,也有離別和凋零的寓意。"人間難住"表達了詩人對現實生活的困惑和無奈。"擲下酒杯何處去"表達了詩人對生活的迷茫,不知道該向何處投身。
最后兩句"樓鎖鐘殘,山北山南兩點煙"通過描繪破碎的樓鎖和殘缺的鐘聲,以及遙遠山脈上的煙霧,進一步強調了詩人的孤獨和無助。
整首詩以凄涼的筆調展現了詩人內心的孤獨和對人生的困惑,通過對自然景物的描繪和意象的運用,表達了情感的深沉和復雜。
“木落西陵返照紅”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā qiū rì yǐn jiǔ xiāng shān shí lóu zuì zhōng zuò
減字木蘭花(秋日飲酒香山石樓醉中作)
gǔ rén wù wǒ.
古人誤我。
dú wǔ xī fēng shuāng lèi duò.
獨舞西風雙淚墮。
hè qù wú zōng.
鶴去無蹤。
mù luò xī líng fǎn zhào hóng.
木落西陵返照紅。
rén jiān nán zhù.
人間難住。
zhì xià jiǔ bēi hé chǔ qù.
擲下酒杯何處去。
lóu suǒ zhōng cán.
樓鎖鐘殘。
shān běi shān nán liǎng diǎn yān.
山北山南兩點煙。
“木落西陵返照紅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。