“云將遲疑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云將遲疑”全詩
中秋載酒,幽人閑客。
云將遲疑,桂娥羞澀,一歡難得。
天憐我輩凄涼,借萬里、晴空湛碧。
浩浩煙波,堂堂風月,今夕何夕。
分類: 柳梢青
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《柳梢青》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《柳梢青》是一首宋代朱敦儒創作的詩詞,描繪了松江勝景中的中秋佳節,以及幽居的詩人和閑散的客人共飲的情景。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
柳梢青,朝代:宋代
松江勝集。
中秋載酒,幽人閑客。
云將遲疑,桂娥羞澀,一歡難得。
天憐我輩凄涼,借萬里、晴空湛碧。
浩浩煙波,堂堂風月,今夕何夕。
詩意和賞析:
這首詩詞以中秋佳節為背景,描繪了在松江的美景中,詩人與閑散的客人一同載酒暢談的情景。詩人以幽居的身份,與來訪的客人一起享受這個難得的快樂時刻。
詩的開頭,柳樹的嫩綠在秋天中顯得格外鮮艷,象征著生機和希望。松江是當時的一個著名風景名勝地,詩人在此集合了一群志同道合的朋友,慶祝中秋佳節。
"中秋載酒,幽人閑客"這兩句表達了詩人和客人的閑適自在,共同分享美好時光的心情。他們在這個中秋之夜飲酒作樂,交流思想感受,彼此互相陪伴。
"云將遲疑,桂娥羞澀,一歡難得"這句描述了天空中的云彩似乎不舍離去,暗示著這樣美好的時刻難以再次重逢。桂娥是中秋佳節中常見的形象,她羞澀地隱藏在云霧中,增添了神秘的氛圍。
"天憐我輩凄涼,借萬里、晴空湛碧"這句表達了詩人和客人的身世凄涼之感,他們在這樣遼闊的天空下,借用天地的廣闊和明凈來寄托自己的情感。
"浩浩煙波,堂堂風月,今夕何夕"這句表現了宏偉壯麗的河流和波浪,以及高懸的明月,突出了當晚的美麗景色和氣氛。
整首詩詞通過描繪松江勝景中的中秋佳節,以及詩人和閑散客人共飲的情景,表達了詩人對美好時刻的珍惜和感慨,以及對生命的凄涼和短暫的思考。同時,通過對自然景色的描寫,詩人也展現了他對大自然壯麗景色的贊美和渴望。整首詩以其細膩的描寫和情感的表達,展示了詩人對人生和自然的思考和感悟,讓讀者在閱讀中感受到了中秋佳節的快樂和詩人的情懷。
“云將遲疑”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng
柳梢青
sōng jiāng shèng jí.
松江勝集。
zhōng qiū zài jiǔ, yōu rén xián kè.
中秋載酒,幽人閑客。
yún jiāng chí yí, guì é xiū sè, yī huān nán de.
云將遲疑,桂娥羞澀,一歡難得。
tiān lián wǒ bèi qī liáng, jiè wàn lǐ qíng kōng zhàn bì.
天憐我輩凄涼,借萬里、晴空湛碧。
hào hào yān bō, táng táng fēng yuè, jīn xī hé xī.
浩浩煙波,堂堂風月,今夕何夕。
“云將遲疑”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。