“淚斷愁腸難斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淚斷愁腸難斷”全詩
池上秋千初架。
燕子說春寒。
杏花殘。
淚斷愁腸難斷。
往事總成幽怨。
幽怨幾時休。
淚還流。
分類: 昭君怨
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《昭君怨(悼亡)》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《昭君怨(悼亡)》是宋代朱敦儒所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朧月黃昏亭榭。
池上秋千初架。
燕子說春寒。
杏花殘。
淚斷愁腸難斷。
往事總成幽怨。
幽怨幾時休。
淚還流。
詩意:
這首詩詞表達了一種對逝去的人和過去的事物的懷念之情。詩人借著黃昏時分的朧月,描繪了一個亭榭的景象。秋千初次架設在池塘上,燕子在寒冷的春天里嘰嘰喳喳地鳴叫,杏花已經凋謝。詩人的淚水斷了,但憂傷卻無法斷絕。往事總是成為幽怨的根源,而這種幽怨又何時能夠停止呢?淚水仍在流淌。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了一種深情的懷念之情。朧月黃昏、池塘上的秋千、燕子的鳴叫和凋謝的杏花,都是詩人用以烘托憂傷情緒的景物。詩人的淚水雖然斷了,但愁腸的痛苦卻無法消散,往事成為了幽怨的源泉。詩人問道,這種幽怨何時才能停止呢?最后一句淚還流,表達了詩人對逝去的人和過去的事物的深深思念之情。
整首詩詞以簡練的筆觸和獨特的意象,表達了詩人內心深處的悲傷和對過去的無盡思念。通過對景物的描繪和對情感的表達,詩人將讀者帶入了一種憂傷的氛圍中,引發讀者對逝去和流逝的思考。這首詩詞在表達情感的同時,也展示了宋代詩人獨特的寫作風格。
“淚斷愁腸難斷”全詩拼音讀音對照參考
zhāo jūn yuàn dào wáng
昭君怨(悼亡)
lóng yuè huáng hūn tíng xiè.
朧月黃昏亭榭。
chí shàng qiū qiān chū jià.
池上秋千初架。
yàn zi shuō chūn hán.
燕子說春寒。
xìng huā cán.
杏花殘。
lèi duàn chóu cháng nán duàn.
淚斷愁腸難斷。
wǎng shì zǒng chéng yōu yuàn.
往事總成幽怨。
yōu yuàn jǐ shí xiū.
幽怨幾時休。
lèi hái liú.
淚還流。
“淚斷愁腸難斷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。