“待篘春甕洗春愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待篘春甕洗春愁”全詩
待篘春甕洗春愁。
不成歡緒卻成羞。
天意若教花似雪,客情寧恨鬢如秋。
趁他何遜在揚州。
分類: 浣溪沙
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《浣溪沙》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代詩人周紫芝的作品,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
欲醉江梅興未休。
待篘春甕洗春愁。
不成歡緒卻成羞。
天意若教花似雪,客情寧恨鬢如秋。
趁他何遜在揚州。
詩意:
這首詩描繪了一種悠閑自得的春日景象。詩人望著江邊的梅花,心情欲醉,但興致仍未消散。他期待春天的徹底到來,就像等待篘船和春甕來洗滌內心的憂愁。雖然歡樂的心情未能實現,反而引起了一種羞愧之情。詩人認為,如果天意使花朵像雪一樣潔白,那將更加美好,而他的客情之苦則體現在鬢發如秋葉一般的顏色上。最后,詩人提到了何遜,可能是指當時揚州的知名人士,他可能與詩人有某種情感關系。
賞析:
這首詩以描寫春天的景象為主題,通過對梅花、篘船、春甕等元素的描繪,表達了詩人對春天的期待和對內心情感的反思。詩人通過對自然景物的描寫,將自己的情感融入其中,展示了他對美好事物的追求和對個人感情的思考。詩中運用了對比的手法,將歡樂與羞愧、花朵與鬢發、自然景物與人情世故相對照,凸顯了詩人內心的矛盾和情感的復雜性。整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的情感與思考,給人一種靜謐而富有感染力的美感。
“待篘春甕洗春愁”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
yù zuì jiāng méi xìng wèi xiū.
欲醉江梅興未休。
dài chōu chūn wèng xǐ chūn chóu.
待篘春甕洗春愁。
bù chéng huān xù què chéng xiū.
不成歡緒卻成羞。
tiān yì ruò jiào huā sì xuě, kè qíng níng hèn bìn rú qiū.
天意若教花似雪,客情寧恨鬢如秋。
chèn tā hé xùn zài yáng zhōu.
趁他何遜在揚州。
“待篘春甕洗春愁”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。