“眼前不忍對西風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼前不忍對西風”全詩
催送新涼風有意。
月來楊柳綠陰中,秋在梧桐疏影外。
小窗紋簟涼如水。
歲歲年年同此味。
眼前不忍對西風,夢里更堪追往事。
分類: 木蘭花
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《木蘭花》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花》是一首宋代的詩詞,作者是周紫芝。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江頭雨后山如髻。
催送新涼風有意。
月來楊柳綠陰中,
秋在梧桐疏影外。
小窗紋簟涼如水。
歲歲年年同此味。
眼前不忍對西風,
夢里更堪追往事。
詩意:
這首詩描繪了一幅江頭雨后的景象。雨后的山巒如同一個盤旋的發髻,新涼的風催促著秋天的到來。月亮從楊柳的綠蔭中升起,而秋天則在梧桐樹稀疏的影子之外。小窗戶上的紋簟涼爽如水,歲月年復一年卻保持著相同的滋味。眼前的景象讓人不忍面對西風,而夢中則更愿意追尋往事。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫展示了江頭雨后的景色,同時也融入了作者的情感和思考。通過比喻手法,山巒被形容為一個盤旋的發髻,使得詩中的景色更具有生動感和想象力。詩人用"催送新涼風"的表達方式,將秋天的到來與涼風聯系在一起,表達了對秋天的期待和喜愛。
詩中的月亮和楊柳綠陰,以及梧桐樹的疏影,形成了秋天的氛圍。詩人通過這些描寫,將讀者帶入了一個寧靜涼爽的環境中,讓人感受到秋天的美好。小窗戶上的紋簟涼如水,給人以視覺和觸覺上的愉悅,進一步強化了秋天涼爽的感覺。
詩的最后兩句表達了歲月的流轉和對往事的思念。"歲歲年年同此味"傳達了歲月的循環和重復,而"眼前不忍對西風,夢里更堪追往事"則表達了作者對逝去時光的眷戀和思念之情。這種對過去的回憶和懷念,使得整首詩更具情感色彩和人生哲理。
總體而言,這首詩以簡練的語言描繪了江頭雨后的景色,通過對自然景象的描寫,表達了對秋天的喜愛和對往事的思念。同時,詩中的意象和情感也給人以深思和回味。
“眼前不忍對西風”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā
木蘭花
jiāng tóu yǔ hòu shān rú jì.
江頭雨后山如髻。
cuī sòng xīn liáng fēng yǒu yì.
催送新涼風有意。
yuè lái yáng liǔ lǜ yīn zhōng, qiū zài wú tóng shū yǐng wài.
月來楊柳綠陰中,秋在梧桐疏影外。
xiǎo chuāng wén diàn liáng rú shuǐ.
小窗紋簟涼如水。
suì suì nián nián tóng cǐ wèi.
歲歲年年同此味。
yǎn qián bù rěn duì xī fēng, mèng lǐ gèng kān zhuī wǎng shì.
眼前不忍對西風,夢里更堪追往事。
“眼前不忍對西風”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。