• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白酒傾時玉滿船”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白酒傾時玉滿船”出自宋代周紫芝的《鷓鴣天》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bái jiǔ qīng shí yù mǎn chuán,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “白酒傾時玉滿船”全詩

    《鷓鴣天》
    荷氣吹涼到枕邊。
    薄紗如霧亦如煙。
    清泉浴后花垂雨,白酒傾時玉滿船
    釵欲溜,髻微偏。
    卻尋霜粉撲香綿。
    冰肌近著渾無暑,小扇頻搖最可憐。

    分類: 鷓鴣天

    作者簡介(周紫芝)

    周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。

    《鷓鴣天》周紫芝 翻譯、賞析和詩意

    《鷓鴣天》是一首宋代的詩詞,作者是周紫芝。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    荷氣吹涼到枕邊。
    薄紗如霧亦如煙。
    清泉浴后花垂雨,
    白酒傾時玉滿船。
    釵欲溜,髻微偏。
    卻尋霜粉撲香綿。
    冰肌近著渾無暑,
    小扇頻搖最可憐。

    詩意:
    這首詩描繪了一個夏日的景象。荷葉的清香隨著微風吹到了床前,薄紗的輕紗猶如霧氣和煙霧一般繚繞。在清泉中沐浴過的花朵在雨水中垂落,白酒在傾斜的時候使船上的玉杯滿滿地。女子的釵飾欲滑落,發髻微微歪斜。她尋找霜粉,拍打著香綿。她的皮膚冰涼且近乎完美,沒有一絲暑意,她頻繁地搖動著小扇子,顯得非常可憐。

    賞析:
    《鷓鴣天》以細膩的描寫展現了夏日的美好景色和女子的情態。通過荷葉的氣息、薄紗的輕紗、清泉中的花朵和白酒的傾斜,詩人創造了一個具有生動感和浪漫氛圍的場景。同時,通過描寫女子的容貌和舉止,詩人營造了女性柔美嬌媚的形象。詩中的女子在這個炎熱的夏日里,展現出清涼、美麗和優雅,她搖動著小扇子,既顯示了她的聰明機智,又凸顯了她對自己身體舒適的追求。整首詩詞以輕柔的筆調,將夏日的涼爽和女子的美麗巧妙地結合在一起,給人以愉悅和清新的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白酒傾時玉滿船”全詩拼音讀音對照參考

    zhè gū tiān
    鷓鴣天

    hé qì chuī liáng dào zhěn biān.
    荷氣吹涼到枕邊。
    báo shā rú wù yì rú yān.
    薄紗如霧亦如煙。
    qīng quán yù hòu huā chuí yǔ, bái jiǔ qīng shí yù mǎn chuán.
    清泉浴后花垂雨,白酒傾時玉滿船。
    chāi yù liū, jì wēi piān.
    釵欲溜,髻微偏。
    què xún shuāng fěn pū xiāng mián.
    卻尋霜粉撲香綿。
    bīng jī jìn zhe hún wú shǔ, xiǎo shàn pín yáo zuì kě lián.
    冰肌近著渾無暑,小扇頻搖最可憐。

    “白酒傾時玉滿船”平仄韻腳

    拼音:bái jiǔ qīng shí yù mǎn chuán
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白酒傾時玉滿船”的相關詩句

    “白酒傾時玉滿船”的關聯詩句

    網友評論

    * “白酒傾時玉滿船”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白酒傾時玉滿船”出自周紫芝的 《鷓鴣天》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品