“所賴中和作”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“所賴中和作”全詩
外戶人無閉,浮江獸已行。
隨來晉盜逸,民化蜀風清。
郛郭從彝典,州閭荷德聲。
小人投天涯,流落巴丘城。
所賴中和作,優游鑿與耕。
分類:
作者簡介(趙冬曦)
趙冬曦,(677-750)[唐]定州鼓城(今河北晉縣)人。進士。開元初,累遷中書舍人內供奉,國子祭酒。工正書,景云二年(七一一)褚慶文所撰唐勝業寺雙彌勒像碑,為其所書。《唐書本傳、金石錄》。
《陪張燕公行郡竹籬》趙冬曦 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
陪伴張燕公巡視郡中竹籬。
詩詞的詩意:
這首詩以陪伴張燕公(唐朝的一位官員)巡視郡中竹籬為主題,表達了良臣對國家的重要性和責任,同時描繪了郡中景色和人民的安居樂業。
詩詞的賞析:
這首詩通過描繪張燕公巡視郡中竹籬的場景,展示了一位出色的官員的品質和作為國家賢士的重要性。詩中提到良臣是國家的寶貴財富,麾下守衛著國家的安定和繁榮。外面的人家都沒有關上門,湖中的野獸也已經離去,表達了國家的安定和治理得當。晉國的賊盜也隨之消散,人民沐浴在蜀地清新的氣息中。郡中的居民遵循著禮儀,荷受著德行的聲望。然而,詩中也涉及了有些小人被流放到巴丘城,暗示了政治淵源和爾虞我詐的一面。最后,詩中提到中和作為一個優秀的君主,引領著人們享受著優美的人文環境,同時也從事農耕和開鑿水道的工作。整個詩篇以平和寧靜的筆調,展示了一個在良政下繁榮昌盛的景象。
“所賴中和作”全詩拼音讀音對照參考
péi zhāng yàn gōng xíng jùn zhú lí
陪張燕公行郡竹籬
liáng chén nǎi guó bǎo, huī shǒu qù chéng míng.
良臣乃國寶,麾守去承明。
wài hù rén wú bì, fú jiāng shòu yǐ xíng.
外戶人無閉,浮江獸已行。
suí lái jìn dào yì, mín huà shǔ fēng qīng.
隨來晉盜逸,民化蜀風清。
fú guō cóng yí diǎn, zhōu lǘ hé dé shēng.
郛郭從彝典,州閭荷德聲。
xiǎo rén tóu tiān yá, liú luò bā qiū chéng.
小人投天涯,流落巴丘城。
suǒ lài zhōng hé zuò, yōu yóu záo yǔ gēng.
所賴中和作,優游鑿與耕。
“所賴中和作”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。