“羞隨臉上紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羞隨臉上紅”全詩
香肌得酒花柔軟。
粉汗濕吳綾。
玉釵敲枕棱。
鬢絲云御膩。
羅帶還重系。
含笑出房櫳。
羞隨臉上紅。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《菩薩蠻》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代詩人周紫芝的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翠蛾懶畫妝痕淺,
香肌得酒花柔軟。
粉汗濕吳綾,
玉釵敲枕棱。
鬢絲云御膩,
羅帶還重系。
含笑出房櫳,
羞隨臉上紅。
詩意:
這首詩以描繪女子婀娜多姿的容貌為主題,展現了她的美麗、嬌媚和羞澀。詩人通過細膩的描寫,將女子的容貌、動作和情感表達得生動而具體。
賞析:
這首詩以翠蛾懶懶地畫妝、香肌如酒花般柔軟作為開篇,營造出一個女子正在閑適地準備出門的情景。接著,詩人通過描寫粉汗濕透了吳綾,玉釵敲擊床枕的聲音,展示了女子在準備中的細致動作,以及她的鬢發如云般的柔順。羅帶的重重束縛暗示了女子的身份和地位,而她含笑出房櫳的情景則表現出她的喜悅和羞澀。最后一句“羞隨臉上紅”則點明了她內心的情感,她的臉上充滿了害羞的紅暈。
整首詩通過細膩的描寫和對細節的關注,展示了女子的美麗和嬌媚,同時也傳達了她內心的情感和態度。詩人運用形象生動的語言,展現了女子在準備出門時的細致動作和內心的情感變化,給讀者留下了深刻的印象。這首詩既是對女性美的贊美,也是對女子情感世界的揭示,展現了宋代女性的柔美和婉約之美。
“羞隨臉上紅”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
cuì é lǎn huà zhuāng hén qiǎn.
翠蛾懶畫妝痕淺。
xiāng jī dé jiǔ huā róu ruǎn.
香肌得酒花柔軟。
fěn hàn shī wú líng.
粉汗濕吳綾。
yù chāi qiāo zhěn léng.
玉釵敲枕棱。
bìn sī yún yù nì.
鬢絲云御膩。
luó dài hái zhòng xì.
羅帶還重系。
hán xiào chū fáng lóng.
含笑出房櫳。
xiū suí liǎn shàng hóng.
羞隨臉上紅。
“羞隨臉上紅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。