“紅繡一簾垂地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅繡一簾垂地”全詩
紅繡一簾垂地。
往事憶年時,只春知。
風又暖。
花漸滿。
人似行云不見。
無計奈離情。
惡銷凝。
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《昭君怨》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《昭君怨》是一首宋代的詩詞,作者是周紫芝。這首詩描繪了一個滿院花香飄溢的場景,紅繡簾垂至地面。回憶往事,只有春天能夠理解作者的心情。風又溫暖了起來,花朵漸漸盛開。然而作者感到自己就像行云般匆匆而過,無法被人察覺。無論如何計算,都無法克服離別之情,痛苦難耐。
下面是這首詩詞的中文譯文:
滿院融融花氣。
紅繡一簾垂地。
往事憶年時,只春知。
風又暖。花漸滿。
人似行云不見。
無計奈離情。惡銷凝。
滿院中彌漫著花的香氣,
紅色的繡簾垂至地面。
回憶往事,只有春天能夠理解。
風又變得溫暖,花朵逐漸盛開。
我就像行云般無法被人察覺。
無論如何計算,都無法克服離別之情,痛苦難耐。
這首詩詞雖然只有短短八句,但通過精練的語言和意象,表達了作者的離別之情和無奈。詩中以春天的氣息和花朵的盛開為背景,營造出一種溫暖而美好的環境。然而,作者的心情卻與此形成鮮明的對比。作者感到自己像行云般匆匆而過,無法被人注意到。無論如何努力,離別之情仍然無法消散,讓作者感到無所適從。
這首詩詞運用了花朵、春天和離別等意象,通過對比和對景的描寫,深化了作者的情感表達。整首詩給人一種憂傷而凄美的感覺,反映了離別帶來的痛苦和無奈之情。
“紅繡一簾垂地”全詩拼音讀音對照參考
zhāo jūn yuàn
昭君怨
mǎn yuàn róng róng huā qì.
滿院融融花氣。
hóng xiù yī lián chuí dì.
紅繡一簾垂地。
wǎng shì yì nián shí, zhǐ chūn zhī.
往事憶年時,只春知。
fēng yòu nuǎn.
風又暖。
huā jiàn mǎn.
花漸滿。
rén shì xíng yún bú jiàn.
人似行云不見。
wú jì nài lí qíng.
無計奈離情。
è xiāo níng.
惡銷凝。
“紅繡一簾垂地”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。