“吳越西東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳越西東”全詩
一笑與誰同。
多謝湖邊霜菊,伴人三見秋風。
兩高南北,天教看盡,吳越西東。
趁取老來猶健,登臨莫放杯空。
分類: 西湖
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《朝中措(登西湖北高峰作)》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(登西湖北高峰作)》是宋代詩人周紫芝的作品。這首詩描繪了登上西湖北高峰時的景象和詩人的感受。
詩詞中文譯文:
西湖的煙霧已經散盡,水面波光粼粼。我與誰人一同微笑?感謝湖邊的霜菊,它陪伴我三次賞秋風。兩岸的山峰,南北相對,天空盡收眼底,吳越之地,東西廣闊。趁著老年猶然健康,登高游覽時,別忘端起杯中美酒。
詩意和賞析:
這首詩詞借景抒情,通過描繪登上西湖北高峰的景色和自己的心境,表達了對自然的贊美和對生活的思考。
詩的開篇寫道:“西湖的煙霧已經散盡,水面波光粼粼。”這里描繪了煙霧散去后的湖水清澈明亮的景象,展現了大自然的美麗和寧靜。
接下來,詩人問道:“我與誰人一同微笑?”這句話表達了詩人在這美景中的孤獨,也暗示了他對于人與人之間的交流與陪伴的渴望。
詩中出現的“霜菊”指的是秋天盛開的菊花。詩人感謝湖邊的霜菊,表示詩人多次在湖邊賞秋時有幸欣賞到這美麗的花朵,這也象征著詩人對于生活中美好瞬間的感激。
詩的后半部分寫到了“兩岸的山峰,南北相對,天空盡收眼底,吳越之地,東西廣闊。”這里通過對山峰、天空和地域的描繪,強調了詩人所在的地方的壯麗和遼闊,展現了壯麗景色和宏偉自然的底色。
最后兩句“趁著老年猶然健康,登高游覽時,別忘端起杯中美酒。”表達了詩人對于充實人生和珍惜時光的思考。詩人認為即便年事已高,仍然應該保持健康,積極活動,登高游覽時不要忘記享受生活中的美好時刻,且不可忘記品味杯中美酒,以此來增添生活的愉悅和滿足。
整首詩通過對自然景色的描繪和詩人的感慨,表達了對于美好事物的贊美和對于生活的思考,傳遞了一種積極向上、珍惜當下的人生態度。
“吳越西東”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò dēng xī hú běi gāo fēng zuò
朝中措(登西湖北高峰作)
xī hú yān jǐn shuǐ róng róng.
西湖煙盡水溶溶。
yī xiào yǔ shuí tóng.
一笑與誰同。
duō xiè hú biān shuāng jú, bàn rén sān jiàn qiū fēng.
多謝湖邊霜菊,伴人三見秋風。
liǎng gāo nán běi, tiān jiào kàn jǐn, wú yuè xī dōng.
兩高南北,天教看盡,吳越西東。
chèn qǔ lǎo lái yóu jiàn, dēng lín mò fàng bēi kōng.
趁取老來猶健,登臨莫放杯空。
“吳越西東”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。