“晚來淚揾殘霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚來淚揾殘霞”全詩
一點閑心性。
臉上羞紅凝不定。
惱亂酒愁花病。
晚來淚揾殘霞。
墜鬟小玉釵斜。
細雨一簾春恨,東風滿地桃花。
分類: 清平樂
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《清平樂》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《清平樂》是一首宋代的詩詞,作者是周紫芝。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清平樂
淺妝勻靚。一點閑心性。
臉上羞紅凝不定。惱亂酒愁花病。
晚來淚揾殘霞。墜鬟小玉釵斜。
細雨一簾春恨,東風滿地桃花。
譯文:
淡妝涂抹得很美。略顯悠閑的心情。
臉上的羞紅凝結不定。愁苦糾纏,猶如花的病態。
夜晚來臨,淚水沾濕殘余的晚霞。垂落的發髻和斜戴的小玉釵。
細雨中一幅春天的悲哀,東風中滿地盛開的桃花。
詩意:
《清平樂》描繪了一種女子內心紛亂的情感狀態。她輕輕地化妝使自己更加美麗,表現出一種悠閑的心境。然而,她的臉上的羞紅卻凝結不定,暗示著她內心的困擾和悲傷。她因為酒和憂愁而苦惱,就像是患上了花的病一樣。夜晚來臨時,她的淚水與晚霞交織在一起。她的發髻垂落,玉釵斜掛,顯露出她內心的痛苦。整個詩詞通過描繪女子的容貌、情感和環境來表達一種憂傷的情緒。
賞析:
《清平樂》通過獨特的意象和細膩的描寫,展現了女子內心的紛亂與痛苦。詩中運用了花、霞、發髻、玉釵等形象,將女子的內心感受與自然景物相結合,增強了情感的表達力。詩詞以婉約的語言和細膩的筆觸描繪了女子的內心世界,給人一種憂傷而又美麗的感覺。整首詩詞意境深遠,給人以共鳴和思索空間,展現了宋代女子的柔情和內心的復雜情感。
“晚來淚揾殘霞”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
qiǎn zhuāng yún jìng.
淺妝勻靚。
yì diǎn xián xīn xìng.
一點閑心性。
liǎn shàng xiū hóng níng bù dìng.
臉上羞紅凝不定。
nǎo luàn jiǔ chóu huā bìng.
惱亂酒愁花病。
wǎn lái lèi wèn cán xiá.
晚來淚揾殘霞。
zhuì huán xiǎo yù chāi xié.
墜鬟小玉釵斜。
xì yǔ yī lián chūn hèn, dōng fēng mǎn dì táo huā.
細雨一簾春恨,東風滿地桃花。
“晚來淚揾殘霞”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。