“似玉壺香雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似玉壺香雪”全詩
還是夜來時候,共小軒明月。
不關纖手與調冰,消除這些熱。
自是月娥肌骨,似玉壺香雪。
分類: 好事近
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《好事近》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是一首宋代的詩詞,作者是周紫芝。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨后欲斜陽,紅滿井梧風葉。
After the rain, the setting sun slants, casting a red glow on the leaves of the wutong tree near the well.
還是夜來時候,共小軒明月。
It's still the time when night falls, and together we enjoy the bright moon in the small pavilion.
不關纖手與調冰,消除這些熱。
It matters not whether your hands are delicate, nor does it cool down the passion between us.
自是月娥肌骨,似玉壺香雪。
It is simply that the moon's beauty is akin to the smoothness of your skin, as pure and fragrant as snow in a jade pot.
這首詩詞描繪了一個雨后夕陽的景象,以及作者與他人共賞明月的情景。通過描寫自然景物,作者表達了內心的情感和對美的追求。
詩的開篇描繪了雨后夕陽的景色,斜陽映照下紅滿井梧的風葉,給人一種溫暖而寧靜的感覺。接著,詩人轉到夜晚,描述了與他人共賞明月的情景,體現了詩人對美好時刻的珍惜和享受。
在詩的后半部分,作者表達了一種情感上的熱情和追求。他表明了愛情與美的關聯,認為纖手與調冰并不重要,而是真情實感才能消除內心的熱情。最后,作者以月娥(月亮仙子)的形象來比喻美麗的人,將她的肌膚比作玉壺香雪,展示了作者對美的贊美和向往。
整首詩以自然景物和情感之間的聯系為主題,通過對景物的描繪和意象的運用,傳達了作者對美的追求以及對愛情和情感的思考。這首詩詞以清新的語言和細膩的表達,展示了宋代詩人的獨特情感和藝術才華。
“似玉壺香雪”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
yǔ hòu yù xié yáng, hóng mǎn jǐng wú fēng yè.
雨后欲斜陽,紅滿井梧風葉。
hái shì yè lái shí hòu, gòng xiǎo xuān míng yuè.
還是夜來時候,共小軒明月。
bù guān qiàn shǒu yǔ diào bīng, xiāo chú zhèi xiē rè.
不關纖手與調冰,消除這些熱。
zì shì yuè é jī gǔ, shì yù hú xiāng xuě.
自是月娥肌骨,似玉壺香雪。
“似玉壺香雪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。