“春似酒杯濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春似酒杯濃”全詩
誰染玉肌豐臉,做燕支顏色。
送春風雨最無情,吹殘也堪惜。
何似且留花住,喚小鬟催拍。
分類: 好事近
作者簡介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
《好事近(海棠)》周紫芝 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《好事近(海棠)》
朝代:宋代
作者:周紫芝
春似酒杯濃,
醉得海棠無力。
誰染玉肌豐臉,
做燕支顏色。
送春風雨最無情,
吹殘也堪惜。
何似且留花住,
喚小鬟催拍。
中文譯文:
春天像濃酒一樣,
使海棠陶醉得無力。
誰給那玉般的肌膚染上了豐滿的顏色,
使它成為燕支(指花朵)一般的美麗。
送走春天的風雨是最無情的,
吹散了花朵也令人惋惜。
何不讓花兒停留一會兒呢,
喚醒小鬟,催促她捧拍花朵。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景象,以及海棠花的美麗與脆弱。作者以酒喻春,形容春天的氛圍濃烈如酒,使得海棠花陶醉無力。海棠花是一種嬌媚的花朵,被賦予了玉般的肌膚和豐滿的顏色,使其更加美麗動人。
然而,春天的風雨卻無情地送走了美麗的春天,吹散了花朵。作者表達了對春天短暫而無情的感嘆,認為送走春天的風雨是最令人傷感的。詩中呼吁讓花朵停留一會兒,喚醒小鬟催促她拍攝花朵,暗示著珍惜美好時刻的重要性。
整首詩以簡潔而質樸的語言描繪了春天的美好與短暫,表達了對美麗事物流逝的惋惜之情,同時也傳達了珍惜當下的深刻思考。這首詩通過對自然景物的描繪,展示了宋代文人的情感表達和對時光流轉的感慨,給人以美的享受和對生命的思考。
“春似酒杯濃”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn hǎi táng
好事近(海棠)
chūn shì jiǔ bēi nóng, zuì dé hǎi táng wú lì.
春似酒杯濃,醉得海棠無力。
shuí rǎn yù jī fēng liǎn, zuò yàn zhī yán sè.
誰染玉肌豐臉,做燕支顏色。
sòng chūn fēng yǔ zuì wú qíng, chuī cán yě kān xī.
送春風雨最無情,吹殘也堪惜。
hé sì qiě liú huā zhù, huàn xiǎo huán cuī pāi.
何似且留花住,喚小鬟催拍。
“春似酒杯濃”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。