“為問陽臺客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為問陽臺客”出自唐代張循之的《巫山高(一作沈佺期詩)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wèi wèn yáng tái kè,詩句平仄:仄仄平平仄。
“為問陽臺客”全詩
《巫山高(一作沈佺期詩)》
巫山高不極,合沓狀奇新。
暗谷疑風雨,陰崖若鬼神。
月明三峽曉,潮滿九江春。
為問陽臺客,應知入夢人。
暗谷疑風雨,陰崖若鬼神。
月明三峽曉,潮滿九江春。
為問陽臺客,應知入夢人。
分類:
《巫山高(一作沈佺期詩)》張循之 翻譯、賞析和詩意
巫山高不可測,形狀合攏奇特又新穎。幽暗的峽谷令人懷疑是否有風雨,陰森的崖壁宛如鬼神。月明照耀下的三峽清晨,潮水滿溢九江,宛如春天來臨。問問陽臺上的旅客,應該知道那個進入夢境的人。
該詩的中文譯文如下:
巫山高不可測,形狀合攏奇特又新穎。
幽暗的峽谷令人懷疑是否有風雨,陰森的崖壁宛如鬼神。
月亮明亮地照耀下的三峽清晨,潮水溢滿九江,宛如春天來臨。
我想問問陽臺上的旅客,肯定知道那個進入夢境的人是誰。
該詩通過描述巫山的景色來傳達作者的情感和思緒。巫山高聳入云,形狀奇特又令人新奇,給人一種無窮的遐想和探索的欲望。詩中提及巫山的幽暗谷和陰森崖,通過這些景色的描繪,給人一種神秘而不可知的感覺。而月明下的三峽和潮滿的九江則表現了一種生機勃勃的場景,春天的氣息隨之而來。最后兩句向陽臺上的旅客提問,寓意著那個進入夢境的人具有特殊的靈性或境界。
整體而言,這首詩通過對巫山的描繪,展示了作者對自然景色的獨特感悟和思考,同時也借景抒發了對夢境和靈性的追求與向往。通過對巫山景色的寫實和描繪,表達了作者的情感和思緒,給人一種意境深遠、婉轉玄妙的感受。
“為問陽臺客”全詩拼音讀音對照參考
wū shān gāo yī zuò shěn quán qī shī
巫山高(一作沈佺期詩)
wū shān gāo bù jí, hé dá zhuàng qí xīn.
巫山高不極,合沓狀奇新。
àn gǔ yí fēng yǔ, yīn yá ruò guǐ shén.
暗谷疑風雨,陰崖若鬼神。
yuè míng sān xiá xiǎo, cháo mǎn jiǔ jiāng chūn.
月明三峽曉,潮滿九江春。
wèi wèn yáng tái kè, yīng zhī rù mèng rén.
為問陽臺客,應知入夢人。
“為問陽臺客”平仄韻腳
拼音:wèi wèn yáng tái kè
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為問陽臺客”的相關詩句
“為問陽臺客”的關聯詩句
網友評論
* “為問陽臺客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為問陽臺客”出自張循之的 《巫山高(一作沈佺期詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。