“宴堂深處強追陪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宴堂深處強追陪”全詩
生朝又送一年來。
宴堂深處強追陪。
眼眩豈堪花里笑,眉攢聊向酒邊開。
與君同醉莫辭杯。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙(安人生日·四之四)》張綱 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(安人生日·四之四)》是宋代張綱的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
時間流逝如水,迫使人們不斷前行。
新的一年又送來了生日。
在宴堂深處勉強追陪。
眼花繚亂,不適合在花叢中歡笑,
皺眉思索,只能在酒杯旁邊開懷暢飲。
與你共醉,不必推辭杯中美酒。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了時間的流逝和歲月的不可逆轉。詩人在自己的生日上感嘆光陰的飛逝,意識到時間對人的無情催促。新的一年來臨,他感到歲月的流逝,卻還要與朋友們共同慶祝,盡管他并不情愿。在宴會上,他感到疲倦和眩暈,不適于在花叢中歡笑,只能皺眉思索,只有在酒杯旁邊開懷暢飲,與朋友們一同醉倒,無需推辭美酒。
這首詩詞通過對時間流逝和生日的反思,表達了人們對光陰易逝的感慨。詩人在慶祝自己的生日時,意識到時間的寶貴和有限,他的心情并不完全愉快,而是帶有一絲憂傷和思考。他通過描述眼花繚亂的場景,表達出自己對時間流逝的感受,這種感受使他無法在歡樂的氛圍中完全放松。他選擇在酒杯旁邊開懷暢飲,與朋友們共同醉倒,這種醉意可以讓他暫時忘卻時間的流逝和生活的煩惱。
整首詩詞以簡潔的語言表達了人們對時間流逝的思考和對生命的珍視。通過描繪生日慶祝的場景和詩人內心的情感變化,展現了對光陰易逝的深刻認識和對人生的思考。詩人的感慨和憂傷在歡樂中顯得更加真實和觸動人心。這首詩詞給人以警示,提醒人們珍惜時間、珍惜生命,并在短暫的人生中尋求真正的歡樂和滿足。
“宴堂深處強追陪”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā ān rén shēng rì sì zhī sì
浣溪沙(安人生日·四之四)
guò xì guāng yīn hái zì cuī.
過隙光陰還自催。
shēng cháo yòu sòng yī nián lái.
生朝又送一年來。
yàn táng shēn chù qiáng zhuī péi.
宴堂深處強追陪。
yǎn xuàn qǐ kān huā lǐ xiào, méi zǎn liáo xiàng jiǔ biān kāi.
眼眩豈堪花里笑,眉攢聊向酒邊開。
yǔ jūn tóng zuì mò cí bēi.
與君同醉莫辭杯。
“宴堂深處強追陪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。