“持杯為壽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“持杯為壽”全詩
何妨明日,開筵笑語,聊慶初生。
官閑歲晚身猶健,蘭玉更盈庭。
持杯為壽,從教夜醉,誰怕參橫。
分類: 人月圓
《人月圓(壬午生日,時初遇會慶節,至翌日小集)》張綱 翻譯、賞析和詩意
《人月圓(壬午生日,時初遇會慶節,至翌日小集)》是宋代張綱所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
封人祝望堯云了,歸路藹歡聲。
何妨明日,開筵笑語,聊慶初生。
官閑歲晚身猶健,蘭玉更盈庭。
持杯為壽,從教夜醉,誰怕參橫。
詩意:
這首詩詞是張綱在壬午年(宋代歷法中的一個年份)他自己的生日上寫的。詩人表達了自己對封官的祝愿已經實現,歸途中歡聲笑語不絕的喜悅之情。他提出明天開宴會,歡笑言談,以慶祝他的初生之日。盡管官職閑散,歲月已晚,但他的身體仍然健康,庭院里的蘭花和玉器更加豐盈。他舉杯慶壽,歡樂地飲酒,不怕有人嫉妒或橫加干擾。
賞析:
這首詩詞以生日為背景,展現了詩人對自己境遇的樂觀和對生活的享受。詩人以豪邁的氣度表達了自己的心境,展示了對生命的積極態度。詩人將自己的官職成就與生日歡慶相結合,表達了對美好生活的向往和對未來的期許。詩中的蘭玉意味著詩人的家庭幸福和富足,以及他對美好事物的欣賞。最后兩句表達了詩人豪爽的性格和無所畏懼的態度,自信地享受人生的喜悅和快樂。整首詩詞積極向上,賦予讀者一種輕松愉快的情緒,展示了生活的美好和詩人的豪情壯志。
“持杯為壽”全詩拼音讀音對照參考
rén yuè yuán rén wǔ shēng rì, shí chū yù huì qìng jié, zhì yì rì xiǎo jí
人月圓(壬午生日,時初遇會慶節,至翌日小集)
fēng rén zhù wàng yáo yún le, guī lù ǎi huān shēng.
封人祝望堯云了,歸路藹歡聲。
hé fáng míng rì, kāi yán xiào yǔ, liáo qìng chū shēng.
何妨明日,開筵笑語,聊慶初生。
guān xián suì wǎn shēn yóu jiàn, lán yù gèng yíng tíng.
官閑歲晚身猶健,蘭玉更盈庭。
chí bēi wèi shòu, cóng jiào yè zuì, shuí pà cān héng.
持杯為壽,從教夜醉,誰怕參橫。
“持杯為壽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。