“同醉薌林是幾年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同醉薌林是幾年”全詩
而今且作地行仙。
掛冠神武歸休后,同醉薌林是幾年。
龜游泳,鶴蹁躚。
疏梅修竹兩清妍。
欲知福壽都多少,閣皂清江可比肩。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《鷓鴣天(老妻生日)》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(老妻生日)》是宋代向子諲所創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
玉篆題名在九天。
而今且作地行仙。
掛冠神武歸休后,
同醉薌林是幾年。
龜游泳,鶴蹁躚。
疏梅修竹兩清妍。
欲知福壽都多少,
閣皂清江可比肩。
譯文:
在九天中,玉篆題寫了名字。
如今,我卻做地上的仙人。
放下神武的頭冠,歸隱退休,
與妻子在薌林一同醉樂,已經有幾年了。
烏龜在游泳,仙鶴在翩躚。
疏落的梅花和修竹都顯得清秀美麗。
想知道福壽有多少?
在閣皂清江邊,可以和人比肩。
詩意和賞析:
這首詩詞是向子諲為慶祝老妻生日而作的。首先,他以自己的名字“玉篆”寫在九天中作為開頭,表達了對自己在世間的成就和名聲的超脫,以及對仙境的向往。作者將自己比喻為地上的仙人,意味著他已經超脫塵世,追求心靈的自由與寧靜。
其次,作者描繪了自己與妻子一同在薌林中醉樂的場景,表達了他與妻子的親密關系和幸福生活。這里的薌林象征著一片寧靜的自然環境,與作者內心的寧靜相呼應。這段描寫同時也暗示了作者對家庭生活的珍視和對妻子的深情。
接著,詩中出現了烏龜和仙鶴的形象。烏龜象征著長壽和福氣,仙鶴則寓意著祥瑞和靈性。通過描繪烏龜游泳和仙鶴翩躚的場景,作者表達了對自己和妻子長壽幸福的祝愿。
最后,作者提到了閣皂清江,與福壽進行對比。閣皂清江是指清江的一處閣樓,它的清澈和寧靜象征著幸福和長壽。作者以此表達了對自己和妻子福壽的祝愿,并希望能夠與妻子一同享受幸福的長壽之道。
總體而言,這首詩詞通過描繪仙境、家庭和自然的美好景象,表達了作者對福壽和幸福生活的向往和祝愿,展現了他對妻子的深情和對家庭的珍視。
“同醉薌林是幾年”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān lǎo qī shēng rì
鷓鴣天(老妻生日)
yù zhuàn tí míng zài jiǔ tiān.
玉篆題名在九天。
ér jīn qiě zuò dì xíng xiān.
而今且作地行仙。
guà guān shén wǔ guī xiū hòu, tóng zuì xiāng lín shì jǐ nián.
掛冠神武歸休后,同醉薌林是幾年。
guī yóu yǒng, hè pián xiān.
龜游泳,鶴蹁躚。
shū méi xiū zhú liǎng qīng yán.
疏梅修竹兩清妍。
yù zhī fú shòu dōu duō shǎo, gé zào qīng jiāng kě bǐ jiān.
欲知福壽都多少,閣皂清江可比肩。
“同醉薌林是幾年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。