“示姑蘇諸友樂在煙波釣是閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“示姑蘇諸友樂在煙波釣是閑”全詩
樂在煙波釣是閑。
草堂松桂已勝攀。
梢梢新月幾回彎。
一碧太湖三萬頃,屹然相對洞庭山。
狂風浪起且須還。
分類: 浣溪沙
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《浣溪沙》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代文人向子諲的作品。這首詩表達了他作為姑蘇郡守的心境和志向。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
浣溪沙
為姑蘇郡守,浩然有歸志,
因廣其聲為浣溪沙,
示姑蘇諸友樂在煙波釣是閑。
草堂松桂已勝攀,
梢梢新月幾回彎。
一碧太湖三萬頃,
屹然相對洞庭山。
狂風浪起且須還。
譯文:
作為姑蘇郡守,我懷揣著崇高的志向,
通過廣泛傳播我的聲音,使其成為浣溪沙的名號,
向姑蘇的朋友們展示我的樂趣在于煙波之上垂釣。
草堂中的松樹和桂樹已經生長得比我能攀爬的還要高,
新月在枝頭曲曲彎彎地出現了幾次。
一望無際的太湖湖水如碧玉,
高聳的洞庭山對峙在這里。
狂風大浪再怎么起,我也必須回去。
詩意和賞析:
這首詩以姑蘇郡守的身份出發,表達了詩人浩然的歸志和志向。他將自己的聲音廣為傳播,以浣溪沙的名號流傳開來。浣溪沙是指在浣溪沙灘上洗滌沙石的聲音,這里借指自己的聲音廣為傳頌,顯示了詩人的自信和野心。
詩人向姑蘇的朋友們示意,他樂于在煙波之上垂釣,表現了他的閑逸之態,也展現了他對自然的熱愛和追求自由自在的生活態度。
詩中描繪了草堂的松桂高聳,與梢梢新月曲曲彎彎的景象,展示了自然界的美好與詩人內心的寧靜與豁達。
接下來,詩人描述了太湖和洞庭山的壯麗景色。太湖碧波萬頃,洞庭山巍峨屹立,兩者相對而立,給人以壯麗的視覺沖擊。這種景色的描繪表達了詩人對自然的敬畏和對大自然的贊美。
最后兩句"狂風浪起且須還"表達了面對風浪的堅毅和果敢。詩人意味深長地表示,即使面對狂風大浪,也要堅定地回歸原處,保持自己的本真和初心。
整首詩以自然景觀為背景,通過描繪壯麗的自然景色、表達詩人的心境和志向,展示了他對自由自在、追求理想的向往,同時也傳達了一種返璞歸真、堅持初心的哲理思考。
“示姑蘇諸友樂在煙波釣是閑”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
wèi gū sū jùn shǒu, hào rán yǒu guī zhì, yīn guǎng qí shēng wèi huàn xī shā, shì gū sū zhū yǒu
為姑蘇郡守,浩然有歸志,因廣其聲為浣溪沙,示姑蘇諸友
lè zài yān bō diào shì xián.
樂在煙波釣是閑。
cǎo táng sōng guì yǐ shèng pān.
草堂松桂已勝攀。
shāo shāo xīn yuè jǐ huí wān.
梢梢新月幾回彎。
yī bì tài hú sān wàn qǐng, yì rán xiāng duì dòng tíng shān.
一碧太湖三萬頃,屹然相對洞庭山。
kuáng fēng làng qǐ qiě xū hái.
狂風浪起且須還。
“示姑蘇諸友樂在煙波釣是閑”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。