“清江相接是廬陵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清江相接是廬陵”全詩
清江相接是廬陵。
甘棠兩地綠成陰。
九日黃花兄弟會,中秋明月故人心。
悲歡離合古猶今。
分類: 浣溪沙
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《浣溪沙(簡王景源、元渤伯仲)》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(簡王景源、元渤伯仲)》是宋代向子諲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南國的風景和氛圍濃郁而深遠。清澈的江水匯入廬陵。甘棠花在兩地茂密地綠蔭下生長。九月初九是黃花兄弟相會的日子,中秋時節明亮的月亮使故人的心愿得以相通。悲歡離合的情感在古今中永遠存在。
詩意:
這首詩詞描繪了南國的風景和人情,以及時間的流轉和人事的變遷。作者通過對自然景物的描繪,表達了對故人的思念和對人生的感慨。南國的風景深邃而迷人,江水清澈流淌,甘棠花在兩地茂密的綠蔭下生長,展現了大自然的美麗與生機。九月初九是傳統的黃花兄弟相會的日子,而中秋時節明亮的月亮則象征著故人之間的心靈相通。詩人通過描述這些景物和情感,表達了對故人的思念之情,同時也反映了人生中悲歡離合、變遷不居的現實。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了南國的美景,并通過幾個關鍵詞表達了作者的情感和思考。清江、廬陵、甘棠、九日黃花、中秋明月等詞語,都是通過對自然景物的描繪,來傳達作者的情感和主題。詩詞雖短,但意境深遠,表達了人們對故鄉、故人和人生變遷的思考和感慨。作者通過這些景物和情感的對比,展示了人生的無常和變遷,以及人與自然之間的聯系和共鳴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的余地,是一首具有深刻內涵的佳作。
“清江相接是廬陵”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā jiǎn wáng jǐng yuán yuán bó bó zhòng
浣溪沙(簡王景源、元渤伯仲)
nán guó fēng yān shēn gēng shēn.
南國風煙深更深。
qīng jiāng xiāng jiē shì lú líng.
清江相接是廬陵。
gān táng liǎng dì lǜ chéng yīn.
甘棠兩地綠成陰。
jiǔ rì huáng huā xiōng dì huì, zhōng qiū míng yuè gù rén xīn.
九日黃花兄弟會,中秋明月故人心。
bēi huān lí hé gǔ yóu jīn.
悲歡離合古猶今。
“清江相接是廬陵”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。