“飲中誰與俱仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飲中誰與俱仙”全詩
杯面云腴白。
醉里不知天地窄。
真是人間歡伯。
風流玉友爭妍。
酪奴可與忘年。
空誦少陵佳句,飲中誰與俱仙。
分類: 清平樂
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《清平樂(鄭長卿資政惠以龍焙絕品·余方釀薌林春色恨不得持去戲有此贈)》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(鄭長卿資政惠以龍焙絕品·余方釀薌林春色恨不得持去戲有此贈)》是宋代詩人向子諲所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
薌林春色。杯面云腴白。
醉里不知天地窄。
真是人間歡伯。
風流玉友爭妍。
酪奴可與忘年。
空誦少陵佳句,飲中誰與俱仙。
詩意:
這首詩描繪了薌林的春景,詩人釀制了絕品薌酒,對這片美景和美酒感到無比喜悅。他在醉酒的狀態下,仿佛忘記了世俗的束縛,感覺自己置身于一個狹小的天地之中。他覺得這樣的歡愉是人間難得的,他的朋友們都像風流的美玉一樣,爭相展現自己的風采。他認為像酪奴這樣的美酒,可以讓人忘卻歲月的流轉。他自言自語地吟誦著少陵的佳句,想象中與他一起飲酒的人也能夠成為仙人般的存在。
賞析:
這首詩以描繪薌林的春景為背景,以及詩人對美酒和美景的贊美之情,展現了一種歡樂豪情和超脫塵俗的心境。詩中的薌林春色代表著美好的自然景觀,而薌酒則象征著人間的歡愉和享受。詩人通過酒的陶醉,將自己置身于一個狹小而自由的天地之中,忘卻了塵世的喧囂和煩惱。他欣賞自己的風流玉友,認為他們都是美的象征,彼此爭妍斗艷。詩人認為美酒可以讓人忘卻歲月的流轉,像酪奴一樣,能夠與時間無關,讓人沉醉其中,遺忘年華的流逝。最后,詩人虛構了與他一同飲酒的人也成為仙人的情景,表達了對酒友的祝福和美好的愿景。
整首詩流暢自然,用詞優美,運用了對景物的描繪和對情感的抒發,展現出詩人豪放灑脫的情懷和對美好生活的向往。這首詩通過對薌林春色和美酒的描寫,表達了詩人對人間歡愉和美好生活的渴望,同時也展示了詩人的情感和思考。
“飲中誰與俱仙”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè zhèng zhǎng qīng zī zhèng huì yǐ lóng bèi jué pǐn yú fāng niàng xiāng lín chūn sè hèn bù dé chí qù xì yǒu cǐ zèng
清平樂(鄭長卿資政惠以龍焙絕品·余方釀薌林春色恨不得持去戲有此贈)
xiāng lín chūn sè.
薌林春色。
bēi miàn yún yú bái.
杯面云腴白。
zuì lǐ bù zhī tiān dì zhǎi.
醉里不知天地窄。
zhēn shì rén jiān huān bó.
真是人間歡伯。
fēng liú yù yǒu zhēng yán.
風流玉友爭妍。
lào nú kě yǔ wàng nián.
酪奴可與忘年。
kōng sòng shǎo líng jiā jù, yǐn zhōng shuí yǔ jù xiān.
空誦少陵佳句,飲中誰與俱仙。
“飲中誰與俱仙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。