“人間離苦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間離苦”全詩
今年云外果深期,想卻笑、人間離苦。
縈愁疊恨,青山綠水,杳杳重重無數。
尋常猶有夢能來,到此夜、無尋夢處。
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《鵲橋仙》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙》是宋代向子諲創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
合巹風流,擘釵情態,壓倒癡牛女。
今年云外果深期,想卻笑、人間離苦。
縈愁疊恨,青山綠水,杳杳重重無數。
尋常猶有夢能來,到此夜、無尋夢處。
詩意:
《鵲橋仙》描繪了牛郎織女相會的情景,通過細膩的描寫展現了深深的思念和渴望。詩中表達了作者對于人間離苦的向往,以及對于失去的愛情的留戀和痛苦。詩人將自然景色與人間情感相結合,表達了對愛情的追求與堅守,以及對美好夢境的渴望。
賞析:
這首詩以優美的語言描繪了牛郎織女相逢的情景。詩人運用了形象生動的描寫手法,展現了牛郎織女之間的風流情態。"合巹"指的是兩人相擁在一起,形成美麗的畫面。"擘釵"意味著織女解開頭上的釵,表達出她對待牛郎的真摯感情。
詩中提到今年的"云外果深期",指的是牛郎織女相會的時間。"云外果深期"暗示了兩人相聚的時刻即將來臨,帶來了無盡的期待和思念。然而,作者卻感嘆自己無法實現這份快樂,只能在人間離苦中苦笑。
接下來的幾句詩用"縈愁疊恨"的形容詞語描繪了作者內心的憂傷和痛苦。"青山綠水,杳杳重重無數"揭示了作者思念之情的浩渺無邊,仿佛山水間無數的景色都在訴說著他的思念之情。
最后兩句詩表達了作者對夢境的向往,他相信在普通的生活中,依然存在著美好的夢境。然而,到了這個時刻,他卻找不到屬于自己的夢境,暗示著他對失去的愛情的無盡留戀和悲傷。
整首詩以細膩的描寫和深情的語言表達了作者對于失去的愛情和追求幸福的向往。通過對自然景物的描繪,詩人將內心的情感表達得淋漓盡致,給讀者留下了深刻的印象。
“人間離苦”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
hé jǐn fēng liú, bāi chāi qíng tài, yā dǎo chī niú E66D nǚ.
合巹風流,擘釵情態,壓倒癡牛E66D女。
jīn nián yún wài guǒ shēn qī, xiǎng què xiào rén jiān lí kǔ.
今年云外果深期,想卻笑、人間離苦。
yíng chóu dié hèn, qīng shān lǜ shuǐ, yǎo yǎo chóng chóng wú shù.
縈愁疊恨,青山綠水,杳杳重重無數。
xún cháng yóu yǒu mèng néng lái, dào cǐ yè wú xún mèng chù.
尋常猶有夢能來,到此夜、無尋夢處。
“人間離苦”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。